Vornamen mit J
Hier findest du aktuell 1915 Vornamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
Alle Vornamen mit J
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jennica | Eine Kombination aus Jennifer ("die weiße Fee") und Jessica ("Gott sieht dich").
|
32 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jennice | Eine amerikanische Verniedlichung von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
5 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jennie | Der Name ist eine alternative Schreibweise von Jenny mit den Bedeutungen "die weiße Fee" und "Jahwe ist gnädig".
|
34 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jennifa | Der Name ist eine amerikanische Form von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
12 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jennifer | Jennifer ist abgeleitet vom keltischen/walisischen Guinevere, der Name bedeutet "die weiße Fee".
|
3578 Stimmen
|
589 Kommentare |
|
Jenniffer | Der Vorname ist eine angloamerikanische Version von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
10 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jennik | Eine dänische Variante von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
86 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jennilee | Der Name ist eine moderne angloamerikanische Variante von Jenni mit der Deutung "die weiße Fee".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jennina | Der Name ist eine moderne finnische und schwedische Form von Jenni. Seine Bedeutung lautet "die weiße Fee".
|
6 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jenning | Niederdeutsche Koseform von Jan mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
34 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jennipher | Eine englische Weiterbildung von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
3 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jenniver | Eine englische Form von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
26 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jenny | Der Name ist eine Kurzform von Jennifer und Johanna mit den Bedeutungen "die weiße Fee" und "Jahwe ist gnädig".
|
2368 Stimmen
|
289 Kommentare |
|
Jennyfer | Eine englische Version des walisischen Namens Gwenhwyfar. Der Name der Gemahlin des Königs Arthur. Seine Deutung lautet "die weiße Fee".
|
28 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Jennys | Der Name ist eine lateinamerikanisch Schreibweise von Jenny mit den Bedeutungen "die weiße Fee" und "Jahwe ist gnädig".
|
6 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jenö | Ungarische Form von Eugen mit der Bedeutung "von guter Abstammung", "der Wohlgeborene" oder "der Edle".
|
57 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jenrik | Der Name gilt als slawische Form von Hendrik mit der Bedeutung "der mächtige Hausherr".
|
155 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jens | Friesische und dänische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
10165 Stimmen
|
132 Kommentare |
|
Jensen | Dänischer und friesischer patronymischer Name mit der Bedeutung "Sohn des Jens".
|
113 Stimmen
|
32 Kommentare |
|
Jensena |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jensine | Der Rufname ist eine dänische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
21 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jensjorg | Zusammensetzung aus Jens und Jörg (Georg) Bedeutungen siehe Jens und Jörg
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jenske | kleine Johanna oder kleiner Johannes auch kleiner Jens
|
0 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jenson | Der Name ist eine ,,Kleinform,, oder auch ,,Verniedlichung,, von dem Namen Jens . Nordisch für Jens Sohn
|
53 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jenta | das Mädchen, natürliches Mädchen, naturliebendes Mädchen, altes Wort für Mädchen, entspricht Dirndl
|
30 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jente | Geschlechtsneutrale friesische Kurzform von Johannes/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", aber auch norwegisch für "das Mädchen".
|
80 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jenya | Eine seltene amerikanische Mischform aus den Namen Jennifer ("die weiße Fee") und Tanya ("die Ehrenvolle").
|
23 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jenyi | Der Name ist eine angloamerikanische Abwandlung von Jenni mit der Deutung "die weiße Fee".
|
1 Stimme
|
0 Kommentare |
|
Jeongin | Ein koreanischer Name mit der Deutung "der Ruhige".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jephta | Biblischer Name hebräischer Herkunft mit der Bedeutung "Er (Gott) öffnet".
|
26 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jeppe | Dänische Koseform des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
253 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jequayus | Hell stark stern |
1 Stimme
|
0 Kommentare |
|
Jera | südslaw. Kurzform von Jeremijana (Jeremine) Jeremija (männl.) = Jeremias (bibl.)
|
41 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jeral | Englische Variante von Gerald mit der Bedeutung "der mit dem Speer Herrschende".
|
24 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jerald | Englische Variante von Gerald mit der Bedeutung "der mit dem Speer Herrschende".
|
2 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jeran | Englische Variante des hebräischen Namens Jaron mit der Bedeutung "er wird singen" und "er wird froh sein".
|
4 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jerard | Französische und englische Variante von Gerhard mit der Bedeutung "der Speerstarke" oder "der spitze Speer".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jerca | bulg. Form von Jerka (serbo-kroat.)
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jerci | Koseform von Jerzy oder Georg Unwahrscheinlich: jerci = Hühnchen (ungarisch)
|
23 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jere | Eine Kurzform von Jeremija (biblisch) mit der Deutung "Jahwe erhöht".
|
116 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jered | Jered ist eine weitere Schreibweise des Namens Jared und bedeutet "der Herabgestiegene".
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jeree | Ein biblischer Name mit der Deutung "Jahwe gründet" und "Jahwe erhöht".
|
1 Stimme
|
0 Kommentare |
|
Jerek | Eine amerikanische Abwandlung von Jeremias mit der Deutung "Gott erhöht".
|
31 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jeremaya | Seltene Variante von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jeremi | Polnische Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jeremia | "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben", abgeleitet vom hebräischen Ursprungsnamen Jirmejahu und den althebräischen Wörtern "jāh" (JHWH) und "rwm" (erhaben sein).
|
165 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jeremiah | Englische Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
144 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jeremias | Latinisierte Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben", abgeleitet vom althebräischen "jāh" (JHWH) und "rwm" (erhaben sein).
|
535 Stimmen
|
80 Kommentare |
|
Jeremie | Englische und französische Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
102 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jeremine | Weibliche Variante von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
10 Stimmen
|
4 Kommentare |
|