Serbokroatische Vornamen
Serbokroatische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jesna | Herbst, die im Herbst Geborene
|
23 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jeyla | ist eine andere schreibweise von Jela
|
52 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Jnes | Spanische Form von Agnes
|
34 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Joakim | Skandinavische Form von Joachim mit der Bedeutung "Gott wird aufrichten" oder "Gott bestätigt".
|
70 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Joca | Evtl. Abkürzung von Jocabe (Mutter Mose), wird unisex vergeben. In Portugal und Kroatien eher männlich, in den USA und in Deutschland eher weiblich.
|
27 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jola | Jola ist die Kurzform von Jolanda und bedeutet "die Veilchenblüte".
|
362 Stimmen
|
41 Kommentare |
|
Jolanda | Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
|
796 Stimmen
|
151 Kommentare |
|
Jolando | Eine männliche Form von Jolanda mit der Bedeutung "die Veilchenblüte".
|
46 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jolica | Eine südslawische Kurzform von Jolanta mit der Bedeutung "Viola" oder "Veilchen".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jonka | Eine bulgarische, mazedonische und ungarische Koseform von Jolana mit der Bedeutung "gutes Mädchen" und "violette Blume".
|
33 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jonko | südslaw. von Jona (Jonas) bibl.-südslaw. Kurzform von Marijonko (Marion) Marion (bibl.-aramä.-franz.) = Mario (bibl.-aramä. Geliebter)
|
127 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jorgovan | kroatisch/serbisch: jorgovan (Flieder)
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josif | Der Name hat althebräische Wurzeln und bedeutet "Gott vermehre", "Gott fügt hinzu" oder "möge Gott noch einen Sohn hinzufügen".
|
20 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Josip | Kroatische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
361 Stimmen
|
24 Kommentare |
|
Josipa | Weibliche Form von Josip, der südslawischen Form des biblischen Namens Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
83 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Josko | Koseform von Josip, der kroatischen und slowenischen Form von Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
43 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josua | Deutsche Form des biblischen Namens hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" "JHWH ist Rettung".
|
286 Stimmen
|
36 Kommentare |
|
Jova | Iva (kroatisch) = Jova (serbisch)
|
29 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jovan | Südslawische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
142 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Jovana | Serbische und mazedonische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
247 Stimmen
|
68 Kommentare |
|
Jovanka | Koseform von Jovana, der serbischen und mazedonischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
53 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Jovel | Eine serbische Schreibweise von Hans.
|
14 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jovica | Koseform von Jovan, der serbischen und mazedonischen Form von Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
39 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jovka | Koseform von Jovana, einer serbischen und mazedonischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
7 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jovko | Ivko (kroatisch) = Jovko (serbisch)
|
16 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jovo | Ein Name, der im ehemaligen Jugoslawien, vor allem Bosnien und Serbien, vorkommt. Es ist die Abkürzung von JOVAN, was Gottes Geschenk bedeutet. Oft wird auch die Schreibweise Jovo anstatt Jovan verwen...
|
30 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joza | Eine südslawische Kurzform von Jozefa und Jozefina.
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jozefina | Eine südslawische Form von Joszefina (= ungarisch Josefine).
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jozo | Kroatische und slowakische Koseform von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
43 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jsuf | Der Name Jsuf ist die serbische Kurzform von Jussuf und bedeutet "er (Gott) fügt hinzu".
|
49 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jugoslav | Ein slawischer Name mit der Bedeutung "der Südslawe" auf deutsch.
|
95 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Julica | Julica ("Julchen") ist die serbokroatische Koseform von Jula (Julia).
|
106 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Julija | Slawische Form von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
171 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Julijan | Eine südslawische Schreibweise von Julian mit der Bedeutung "der aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
63 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Julijana | Eine südslawische Form von Juliana bzw. Juliane. Seine Bedeutung lautet "die aus dem Geschlecht der Julier Kommende".
|
80 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Julika | Eine slawische und ungarische Verniedlichung von Julia (also Julika = Julchen).
|
450 Stimmen
|
90 Kommentare |
|
Juljana | Eine südslawische Nebenform von Juliana (Juliane) mit der Bedeutung "die dem Gott Jupiter Geweihte".
|
75 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Juraj | Kroatische und slowakische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
41 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jure | Kroatische und slowenische Koseform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
65 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jurica | Slawische Koseform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
36 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Jurislav | Ein slawischer Vorname mit der Bedeutung "der schnelle Ruhmreiche".
|
17 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Juro | Slawische Koseform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter", aber auch japanisch für "der zehnte Sohn".
|
53 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Kajana | von pokajana, kajana (alt-südslaw.) = bereuende; Kayana (russisch) Lichtbringer, Bote, Bote des Lichtes andere Formen: Kaja, Kaje, Kajica, Kaica, Kajanka, Kajela....
|
72 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Kajina | südslaw. Form von Kaina (bibl.-jüd.)
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Kamillia | Eine englische Variante von Camilia mit der Bedeutung "die Ehrbare".
|
11 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Karla | Weibliche Form von Karl mit der Bedeutung "die Freie".
|
1891 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
Karlo | Karlo kommt von Karl. Karl wird wiederum vom althochdeutschen "karal" abgeleitet und bedeutet "Mann, Ehemann", aber auch "der Freie" oder "der lebende Mann".
|
272 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
Karmela | Eine jugoslawische Form von Carmela mit der Bedeutung "der Weingarten Gottes".
|
35 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Karmelina | Eine slowenische und ungarische Form von Karmela mit der Bedeutung "der Weingarten Gottes".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Karmen | Eine eingedeutschte Form von Carmen (nach der Muttergottes vom Berge Karmel benannt, der in Syrien liegt). Seine Bedeutung lautet "der Weingarten Gottes".
|
53 Stimmen
|
12 Kommentare |
|