Portugiesische Vornamen

Portugiesische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Dan | Eine englische Abkürzung für Daniel mit der Bedeutung "Gott ist mein Richter" (Hebräisch).
|
1518 Stimmen
|
70 Kommentare |
|
Danae | Ein antiker griechischer Name mit der Deutung "die vom Stamm der Griechen".
|
116 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Dani | Ein Unisex-Name für Jungen und Mädchen sowie Kurzform von Daniel-Namen mit der Bedeutung "Gott sei mein Richter".
|
149 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Daniela | "Gott richtet" oder "Gott sei mein Richter", vom semitischen "din" für "richten" und "el" für "Gott".
|
12088 Stimmen
|
1749 Kommentare |
|
Danila | Danila ist die weibliche Form von Danilo mit der Bedeutung "Gott ist mein Richter".
|
70 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Danilo | Danilo ist eine italienische und slawische Variante von Daniel mit der Bedeutung "Gott ist mein Richter".
|
620 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
Dario | Südeuropäische Form von Darius mit der Bedeutung "das Gute besitzend", abgeleitet vom persischen Namen Dārayavahuš und den altpersischen Wörtern "daraya" für "besitzen, aufrechterhalten" und "vahu" für "gut".
|
1071 Stimmen
|
104 Kommentare |
|
Davi | Der Name bedeutet "Der Geliebte" (Kurzform von David).
|
236 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Davinho | Eine Verniedlichung von David mit der Deutung "der Geliebte".
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Debora | Deutsche, italienische, spanische und portugiesische Form des hebräischen Namens Deborah mit der Bedeutung "die Biene".
|
396 Stimmen
|
53 Kommentare |
|
Delfin | Ein alter griechischer Name mit der Bedeutung "der aus Delphi Stammende".
|
14 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Delfina | Eine weibliche Form des alten Namens Delphinus mit der Bedeutung "die Frau aus Delphi".
|
144 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Delia | Ein Name mit griechischem Ursprung und der Bedeutung "die von der Insel Delos Kommende".
|
1951 Stimmen
|
222 Kommentare |
|
Delio | Ein Name mit griechischem Ursprung und der Bedeutung "der von der Insel Delos Kommende".
|
21 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Demetrio | Italienische, spanische und portugiesische Form von Demetrios mit der Bedeutung "zu Demeter gehörig" oder "der Göttin Demeter geweiht".
|
22 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Denial | Eine brasilianische Form von Daniel mit der Bedeutung "Gott sei mein Richter".
|
31 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Deodoro | Eine brasilianische Variante von Theodor mit der Deutung "Geschenk Gottes".
|
9 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Desiderio | Die romanische Form des Namens Desiderius mit der Bedeutung "der Erwünschte" und "der Ersehnte".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Devante | Eine französische, portugiesische und spanische Schreibform von Devan mit der Deutung "der Dichter".
|
24 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Diago | Diago ist ein portugiesischer und spanischer Name und bedeutet "heiliger Jakob".
|
145 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Diamantino | Eine portugiesische Form von Adamantios mit der Deutung "der Unbezwingbare".
|
39 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Diana | Der Name bedeutet wörtlich übersetzt "die wie das Licht Glänzende".
|
5680 Stimmen
|
511 Kommentare |
|
Diandro | Eine spanische und portugiesische Form von Andro mit der Bedeutung "der Mannhafte".
|
184 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Diego | Ein spanischer und portugiesischer Name mit der Deutung "der heilige Jakob".
|
2472 Stimmen
|
169 Kommentare |
|
Digna | Ein spanischer Vorname mit der Bedeutung "die Würdige".
|
49 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Digo | Eine portugiesische Kurzform von Diogo mit der Deutung "der heilige Jakob".
|
7 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Dimas | Spanische und portugiesische Form von Dismas mit der Bedeutung "der Sonnenuntergang".
|
36 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Dina | Der Vorname hat mehrere mögliche Ursprünge und bedeutet zum Beispiel "die Richterin"
|
1868 Stimmen
|
217 Kommentare |
|
Dinora | Ein Vorname, der aus dem aramäischen Sprachraum kommt und "vom Licht" oder "vom Feuer" bedeutet.
|
35 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Dinorah | Ein Mädchenname, der aus dem aramäischen Sprachraum kommt und "vom Licht" oder "vom Feuer" bedeutet.
|
22 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Diogo | Eine portugiesische/brasilianische Variante zu Diego (Jakob) "[Gott] schützt".
|
48 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Dionisio | Italienische, spanische und portugiesische Form von Dionysius mit der Bedeutung "der dem Dionysos Geweihte".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Dores |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Doriana | Der Mädchenname ist eine italienische Koseform von Doria und bedeutet "die Dorierin" oder weiter gedeutet "das Geschenk des Meeres" bzw. "das Kind des Meeres". Seine Herkunft liegt in der lateinischen oder altgriechischen Sprache.
|
48 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Dorisa | Ist eine Form von Doris mit der Deutung "das Geschenk".
|
24 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Doroteia | Portugiesische Form von Dorothea mit der Bedeutung "Geschenk Gottes", von altgriechisch "dôron" (Geschenk) und "theós" (Gott).
|
4 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Duarte | Portugiesische Form von Eduard bzw. Edward mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", von altenglisch "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
73 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Dulce | Ein portugiesischer und spanischer Name mit der Bedeutung "die Süße".
|
61 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Dulcie | Eine Verniedlichung von Dulce mit der Bedeutung "die Süße".
|
50 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Edelmira | Ein alter deutscher Vorname mit der Bedeutung "die berühmte Adelige".
|
37 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Eder | Aus dem Baskischen für "der Schöne".
|
54 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edevaldo | Weiterbildung von Edvaldo, einer brasilianischen Variante des altenglischen Namens Edwald mit der Bedeutung "der Verwalter des Besitzes" oder "der wohlhabende Herrscher".
|
27 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Edite | Portugiesische und lettische Form von Edith mit der Bedeutung "die um den Besitz Kämpfende", "die nach Reichtum Strebende" oder "die wohlhabende Kämpferin".
|
36 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Edmar | Zusammensetzung aus Ead Reichtum und maer berühmt berühmt für sein Reichtum.
|
53 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edmea | Eine Abwandlung von Edmee mit der Bedeutung "die Schützerin des Besitzes".
|
14 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Edmunda | Eine weibliche Form von Edmund mit der Bedeutung "die Beschützerin des Erbes".
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edu | Kurzform von Eduard und Eduardo mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
28 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Eduarda | Eine portugiesische weibliche Form von Eduard mit der Bedeutung "die Hüterin des Erbes".
|
20 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Eduardo | Spanische, portugiesische und italienische Form von Eduard mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
93 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Edvaldo | Portugiesische (brasilianische) Variante des altenglischen Namens Edwald mit der Bedeutung "der Verwalter des Besitzes" oder "der wohlhabende Herrscher".
|
17 Stimmen
|
1 Kommentar |
|