Portugiesische Vornamen

Portugiesische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Marcques | Eine seltene brasilianische und portugiesische Form von Marcus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margarida | Portugiesische, katalanische und galicische Form von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maria | Biblischer Name mit ungeklärter Herkunft und Bedeutung. Mögliche Bedeutungen sind "die Wohlgenährte", "die Geliebte", "die Meeresmyrrhe" oder "der Meerestropfen".
|
17881 Stimmen
|
577 Kommentare |
|
Mariana | Eine Nebenform von Marianne mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
215 Stimmen
|
37 Kommentare |
|
Mariano | Eine italienische, portugiesische und spanische Form des römischen Beinamens Marianus mit der Bedeutung "der Männliche".
|
147 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Mariazinha | Eine Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
12 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marieta | Spanische, portugiesische und slawische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
21 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marilia | Marília ist eine in Portugal und Brasilien gebräuchliche, phonetisch ans Arabische angelehnte Variante von Maria.
|
37 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marilza |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marina | Eine weibliche Form von Marinus mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
1450 Stimmen
|
280 Kommentare |
|
Marinete | Der Name ist eine Verniedlichung von Marina mit der Deutung "die vom Meer Stammende".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mario | Italienische und spanische Form von Marius, daher entweder "der aus dem Geschlecht der Marier Stammende", oder "der Männliche", vom lateinischen "mas" (männlich), oder "der Mann vom Meer", vom lateinischen "mare" (das Meer).
|
809 Stimmen
|
111 Kommentare |
|
Marisa | Eine italienische, portugiesische und spanische Doppelform aus Maria ("die Geliebte") und Luisa ("die berühmte Kämpferin").
|
731 Stimmen
|
113 Kommentare |
|
Maristela | Maristela ist die brasilianische Schreibweise von Maristella. Der Name bedeutet wie Maristella "der Seestern" und kommt aus dem Lateinischen.
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marli | Eine Variante von Marley mit der Deutung "die vom Grenzwald".
|
242 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Marly | Eine portugiesische Form von Marley mit der Deutung "die vom Grenzwald".
|
253 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Marta | Biblischer Name mit der Bedeutung "die Herrin", vom aramäischen "martâ" (Herrin, Gebieterin).
|
1627 Stimmen
|
137 Kommentare |
|
Marte | Norwegische Form von Martha ("die Herrin") sowie italienische, spanische und portugiesische Form von Martin ("der dem Mars Geweihte").
|
101 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Martim | Portugiesische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
20 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Martinho | Portugiesische Verkleinerungsform von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maryse | Französische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Mateus | Eine Variante von Matthäus mit der Deutung "von JHWH gegeben". Mateus oder Matheus ist die portugiesische Form, den Namen Mathäus oder Mateo zu schreiben.
|
77 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Matheus | Der Name bedeutet "JHWH hat gegeben" und ist eine portugiesische und polnische Schreibweise von Matthäus.
|
55 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matias | Finnische, spanische und portugiesische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
141 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Matilde | Dänische, italienische, spanische und portugiesische Form von Mathilde mit der Bedeutung "die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige".
|
61 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Mauricia | Eine Abwandlung von Maura mit der Bedeutung "die Dunkelhäutige".
|
29 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mauricio | Die spanische Form von Moritz mit der Bedeutung "der Mann aus Mauretanien".
|
59 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Maurilio | Eine italienische und portugiesische Variante von Mauritius mit der Deutung "der aus Mauretanien Stammende" und "der Dunkelhäutige".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Maurina | Eine italienische, portugiesische und spanische Version von Maura mit der Bedeutung "die Frau aus Mauretanien".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Maximiano |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maximiliano | Der Name ist eine portugiesische und spanische Form von Maximilian mit der Bedeutung "der Größte".
|
4 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mayara | Schreibvariante von Maiara. Aus der Tupi-Sprache für "die Urgroßmutter" oder "die Weise".
|
60 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Mayte | Eine Nebenform von Maite mit der Bedeutung "die Liebe".
|
68 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Melodia | Aus dem Lateinischen für "die Melodie".
|
23 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Melpomene | Ein griechischer Name mit der Deutung "die Singende".
|
7 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Menina | Ein okzitanischer Name mit der Deutung "die Liebende mit Verstand".
|
24 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mercurio | Der Name bedeutet "der Händler".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Meriah | Wasser, Meer
|
2 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Miara | Miar bedeutet im Portugiesischen mauzen/miauen. Mit dem a hinten dran sind wir dann in der dritten Form von er/sie/es und die Bedeutung von Miara wäre somit er/sie/es mauzt/miaut.
|
97 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Micael | Portugiesische und schwedische Form von Michael mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
67 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Micaela | Micaela ist eine Variante von Michaela und bedeutet "Wer ist wie Gott?".
|
83 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Mical | Eine seltene portugiesische Form des Namens Michael mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
44 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Miguel | Spanische und portugiesische Form von Michael mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
384 Stimmen
|
66 Kommentare |
|
Miguela | Spanische und portugiesische Form von Michaela mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
33 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Milu | Eine Variante von Milou und Koseform von Maria Luisa.
|
164 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Mimas |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
16 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mingo | abgeleit von dem spanischen Namen Domingo (Dominik) Domingo bedeutet zu deutsch Sonntag
|
64 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Minha | Auf russisch eine andere form von minja, auf portugiesisch bedeutet es soviel wie ich.
|
5 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Minho | Eine portugiesische Koseform von Jaime mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
183 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Minia | Abkürzung zu Minna
|
17 Stimmen
|
2 Kommentare |
|