Portugiesische Vornamen
Portugiesische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Lucinda | Eine portugiesische Weiterbildung von Lucia mit der Bedeutung "die bei Tageslicht Geborene" und "die Glänzende".
|
235 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Lucinho | Brasilianische Koseform von Lucianus mit der Bedeutung "der am Tag Geborene" oder "der Leuchtende".
|
41 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Lucio | Italienische, spanische und portugiesische Form von Lucius, einem römischen Vornamen mit der Bedeutung "der am Tag Geborene" oder "der Leuchtende".
|
201 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Lucrecia | Spanische und portugiesische Form von Lucretia, dem weiblichen Pendant zum lateinischen und altrömischen Namen Lucretius, mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Lucretier Stammende" oder "der Gewinn".
|
42 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Ludgera | Die weibliche Form von Ludger mit der Bedeutung "die Speerkämpferin im Volk".
|
51 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Luis | Spanische und portugiesische Form des Namens Ludwig. Bedeutet "der berühmte Krieger", vom althochdeutschen "hlut" (laut, bekannt, berühmt) und "wig" (Kampf, Krieg).
|
4771 Stimmen
|
294 Kommentare |
|
Luisa | Spanische und portugiesische weibliche Form von Ludwig mit der Bedeutung "die berühmte Kriegerin", vom althochdeutschen "hlut" (laut, bekannt, berühmt) und "wig" (Kampf, Krieg).
|
3335 Stimmen
|
386 Kommentare |
|
Luiz | Eine Variante von Luis mit der Bedeutung "der berühmte Kämpfer".
|
171 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Luiza | Eine weibliche Form von Ludwig (auch Luisa/Louisa) mit der Deutung "berühmter Krieger".
|
203 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Lusana | Eine Weiterbildung von Lusan mit den Bedeutungen "die Königin des Mondes" und "die Pflanze".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Lutgarda | Ein Vorname, der "die Hüterin der Menschen" heißt.
|
7 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Luz | Ein alter spanischer Vorname mit der Bedeutung "das Licht".
|
85 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Luzi | Eine eingedeutschte Nebenform von Lucia mit der Bedeutung "die bei Tageslicht Geborene" und auch "die Glänzende".
|
154 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Luzia | Eine deutsche und portugiesische Nebenform von Lucia mit der Bedeutung "die Leuchtende" und "die Strahlende".
|
336 Stimmen
|
37 Kommentare |
|
Lysandra | Weibliche Form von Lysander bzw. Lysandros mit der Bedeutung "die Männer Befreiende" oder "die Freigelassene".
|
72 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Lysandro | Portugiesische Variante von Lysander mit der Bedeutung "der Männer Befreiende" oder "der Freigelassene".
|
42 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Lyvian | Eine portugiesische Abwandlung von Livia mit der Bedeutung "die Neidische".
|
4 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Madalena | Portugiesische Form von Magdalena mit der Bedeutung "die aus Magdala Stammende", nach dem Geburtsort der Jüngerin Jesu "Maria Magdalena". Auch "die Erhabene", abgeleitet vom hebräischen Wort "migdal" (der Turm).
|
185 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Madox | Nebenform von Maddox
|
539 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Mafalda | Italienische und portugiesische Form von Mathilda mit der Bedeutung "die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige".
|
113 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Magdala | Nach einem aramäischen Ortsnamen aus der Bibel mit der Bedeutung "der Turm".
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Magnolia | "Die Magnolie", nach dem botanischen Namen der Pflanzengattung der Magnolien.
|
69 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Maia | Name aus der griechischen ("die gute Mutter") und römischen ("die Größere") Mythologie, aber auch maorisch für "die Mutige" oder "die tapfere Kriegerin" und Nebenform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
402 Stimmen
|
33 Kommentare |
|
Maicon | brasilianische Variante von Michael Wer ist wie Gott?; gemeint: Niemand ist wie Gott
|
32 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Maite | Ein baskischer Name mit der Bedeutung "die Liebenswerte".
|
443 Stimmen
|
68 Kommentare |
|
Malice | Ein englischer und französischer Vorname mit der Bedeutung "die Böse".
|
61 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Malino | malina = die Himbeere, der Himbeerrote (slawisch); merlin = der Falke (lateinisch) -> himbeerroter Falke
|
68 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Malita | Malita ist thrakische (griechenland) und die bedeutung ist : schöne Frau
|
25 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Malu | Malu ist ein hawaiianischer Name und bedeutet "Frieden".
|
482 Stimmen
|
26 Kommentare |
|
Mando | Kurzform von Amando ("der Liebenswerte") und Armando ("der Heeresmann" oder "der Kriegsführer").
|
94 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Manlio | Eine italienische Form von Manlius mit der Bedeutung "der Morgen".
|
33 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Manoel | Eine portugiesische Form von Immanuel mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
63 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Manoela | Eine spanische und portugiesische Form von Manuela mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Manuel | "Gott mit uns", abgeleitet vom hebräischen Ursprungsnamen Immanuel und den althebräischen Wörtern "immanu" für "mit uns" und "el" für "Gott".
|
3391 Stimmen
|
139 Kommentare |
|
Manuela | Eine weibliche Form von Manuel mit der Bedeutung "Gott ist mit uns".
|
2740 Stimmen
|
338 Kommentare |
|
Marcela | Spanische, portugiesische und tschechische Variante von Marcella mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
73 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marcelino | Spanische und portugiesische Form von Marcellinus, einer Weiterbildung von Marcellus und Marcus, mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
50 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Marcelo | Portugiesische und spanische Form von Marcellus, der Koseform des lateinischen Namens Marcus, mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
60 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marcia | Eine englische, portugiesische und spanische weibliche Form von Marcio mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
169 Stimmen
|
28 Kommentare |
|
Marciano | Eine italienische, portugiesische und spanische Variante von Marcus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
12 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marcio | Eine spanische und portugiesische Form von Marcius mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
126 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marcos | Spanische und portugiesische Form von Markus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
63 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marcques | Eine seltene brasilianische und portugiesische Form von Marcus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margarida | Portugiesische, katalanische und galicische Form von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maria | Biblischer Name mit ungeklärter Herkunft und Bedeutung. Mögliche Bedeutungen sind "die Wohlgenährte", "die Geliebte", "die Meeresmyrrhe" oder "der Meerestropfen".
|
17866 Stimmen
|
576 Kommentare |
|
Mariana | Eine Nebenform von Marianne mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
213 Stimmen
|
37 Kommentare |
|
Mariano | Eine italienische, portugiesische und spanische Form des römischen Beinamens Marianus mit der Bedeutung "der Männliche".
|
147 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Mariazinha | Eine Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
12 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marieta | Spanische, portugiesische und slawische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
20 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marilia | Marília ist eine in Portugal und Brasilien gebräuchliche, phonetisch ans Arabische angelehnte Variante von Maria.
|
37 Stimmen
|
5 Kommentare |
|