Polnische Vornamen

Polnische Vornamen

Polnische Vornamen von A bis Z

Polnische Vornamen - 301-350 von 796

Name Bedeutung / Sprache Beliebtheit
Izabela Polnische Form von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
  • Althebräisch
  • Polnisch
97 Stimmen
9 Kommentare
Izabella Polnische und ungarische Form von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Ungarisch
66 Stimmen
9 Kommentare
Izolda Eine slawische Form von Isolde mit der Bedeutung "eiserne Kämpferin" oder "eiserne Herrscherin".
  • Althochdeutsch
  • Altwalisisch
  • Angelsächsisch
  • Georgisch
  • Keltisch
  • Litauisch
  • Polnisch
  • Russisch
18 Stimmen
1 Kommentar
Izydor Polnische Form von Isidor mit der Bedeutung "Geschenk der (Göttin) Isis".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
40 Stimmen
2 Kommentare
Jacek Jüngere Form von Jacenty, der polnischen Form des altgriechischen Namens Hyakinthos, mit der Bedeutung "die Hyazinthe".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
178 Stimmen
13 Kommentare
Jacenty Polnische Form des altgriechischen Namens Hyakinthos mit der Bedeutung "die Hyazinthe".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
52 Stimmen
0 Kommentare
Jacub Jakub - tschechische Form des Namen Jakob, gleiche Bedeutung
  • Polnisch
  • Tschechisch
71 Stimmen
1 Kommentar
Jadwiga Der Name ist eine polnische und obersorbische Nebenform von Hedwig mit der Bedeutung "die Kämpferin".
  • Althochdeutsch
  • Polnisch
  • Sorbisch
69 Stimmen
11 Kommentare
Jadzia Kampf; die Kämpferin Jadzia ist ein polnischer Name und eine Abwandlung von Jadwiga. Im deutschen ist der Name als Hedwig vertreten.
  • Althochdeutsch
  • Polnisch
99 Stimmen
13 Kommentare
Jagna Eine polnische Koseform von Agnieszka bzw. Agnes mit der Bedeutung "die Unbefleckte".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
11 Stimmen
0 Kommentare
Jagoda Aus dem Slawischen für "die Beere" und "die Erdbeere".
  • Altslawisch
  • Kroatisch
  • Mazedonisch
  • Polnisch
  • Serbisch
  • Slawisch
  • Südslawisch
97 Stimmen
30 Kommentare
Jakub Westslawische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "Fersenhalter".
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
123 Stimmen
7 Kommentare
Jan Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Friesisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Polnisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
16059 Stimmen
355 Kommentare
Janek Der Name ist die polnische Form für Johann oder Johannes. Er bedeutet "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Estnisch
  • Polnisch
  • Tschechisch
568 Stimmen
37 Kommentare
Janina Der Name ist eine Verkleinerungsform von Jana und bedeutet "der Herr ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Finnisch
  • Litauisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
  • Schwedisch
2377 Stimmen
445 Kommentare
Janka Westslawische und ungarische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Sorbisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
190 Stimmen
38 Kommentare
Jannita Eine südslawische Variante von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Jugoslawisch
  • Polnisch
  • Südslawisch
  • Tschechisch
22 Stimmen
2 Kommentare
Janusz Polnische Koseform von Jan bzw. Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Polnisch
84 Stimmen
13 Kommentare
Jarek Ein slawischer Vorname der als Koseform von Jaromir und Jaroslaw gesehen wird.
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Tschechisch
128 Stimmen
11 Kommentare
Jarka Eine slowakische und tschechische Koseform von Jaroslava mit der Bedeutung "die angesehene Kühne".
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
62 Stimmen
7 Kommentare
Jaromierz Eine polnische Variante von Jaromir mit der Bedeutung "der Friedliche".
  • Altslawisch
  • Polnisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Jaromir "Der den Frieden energisch Verteidigende", hergeleitet vom altslawischen "jarŭ" (eifrig, energisch, zornig) und "mir" (Friede, Welt).
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
113 Stimmen
16 Kommentare
Jaromira Eine polnische, serbische und tschechische weibliche Form von Jaromir mit der Deutung "die Friedliche".
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Serbisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
13 Stimmen
0 Kommentare
Jaroslaw Polnische und russische Form von Jaroslav mit der Bedeutung "der für seinen Eifer Berühmte" oder "der für seinen Zorn Berüchtigte".
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Slawisch
62 Stimmen
2 Kommentare
Jascha Koseform von Jakov, der slawischen Form von Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter". Seltener auch eine Koseform von Jadwiga ("die Kämpferin").
  • Althebräisch
  • Althochdeutsch
  • Deutsch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Slawisch
406 Stimmen
121 Kommentare
Jasmina Eine deutsche und slawische Variante von Jasmin mit der Deutung "die Jasminblüte".
  • Altpersisch
  • Bosnisch
  • Deutsch
  • Kroatisch
  • Mazedonisch
  • Polnisch
  • Schweizerisch
  • Serbisch
  • Serbokroatisch
  • Slawisch
  • Slowenisch
  • Südslawisch
  • Tschechisch
794 Stimmen
176 Kommentare
Jedrej Kurzform von Andrej, das ist die polnische Form von Andreas.
  • Polnisch
  • Serbisch
25 Stimmen
0 Kommentare
Jelana Abgeleitet von Helena. Eine griechischer Name: "Leuchten der Sonne".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Serbisch
  • Slawisch
58 Stimmen
1 Kommentar
Jeremi Polnische Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
  • Althebräisch
  • Polnisch
2 Stimmen
0 Kommentare
Jerzy Polnische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
44 Stimmen
4 Kommentare
Joana Eine portugiesische Form von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Baskisch
  • Englisch
  • Katalanisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
2511 Stimmen
306 Kommentare
Joanna Polnische und englische Variante von Johanna bzw. Joan mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Polnisch
672 Stimmen
92 Kommentare
Joina
Noch keine Infos hinzufügen
  • Polnisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Jola Jola ist die Kurzform von Jolanda und bedeutet "die Veilchenblüte".
  • Altgriechisch
  • Kroatisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Ungarisch
362 Stimmen
41 Kommentare
Jolando Eine männliche Form von Jolanda mit der Bedeutung "die Veilchenblüte".
  • Altgriechisch
  • Kroatisch
  • Polnisch
  • Spanisch
46 Stimmen
10 Kommentare
Jolanta Eine Abwandlung von Jolanda, die übersetzt "die Veilchenblüte" bedeutet.
  • Altgriechisch
  • Lettisch
  • Litauisch
  • Polnisch
138 Stimmen
12 Kommentare
Jole Eine Variante von Jolande mit der Bedeutung "das Veilchen".
  • Altgriechisch
  • Italienisch
  • Polnisch
42 Stimmen
3 Kommentare
Jolka Eine Ableitung von Jolante mit der Bedeutung "das Veilchen".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
30 Stimmen
1 Kommentar
Jonatan "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", vom hebräischen Ursprungsnamen Jəhōnātān und den Elementen "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Hebräisch
  • Isländisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
  • Spanisch
209 Stimmen
12 Kommentare
Jonka Eine bulgarische, mazedonische und ungarische Koseform von Jolana mit der Bedeutung "gutes Mädchen" und "violette Blume".
  • Altgriechisch
  • Aramäisch
  • Baltisch
  • Biblisch
  • Bosnisch
  • Bulgarisch
  • Erfunden
  • Jugoslawisch
  • Kroatisch
  • Mazedonisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Serbisch
  • Slawisch
  • Slowenisch
  • Südslawisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
33 Stimmen
2 Kommentare
Jowita Eine polnische Form von Jovita mit der Deutung "die dem Jupiter Geweihte".
  • Indogermanisch
  • Lateinisch
  • Polnisch
  • Slawisch
31 Stimmen
7 Kommentare
Jozef Albanische, kreolische, niederländische, polnische, slowakische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Albanisch
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Kreolisch
  • Niederländisch
  • Polnisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
23 Stimmen
1 Kommentar
Jozefa Weibliche polnische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Ungarisch
18 Stimmen
5 Kommentare
Jozefin Andere Form von Jozefa und Jozefina
  • Biblisch
  • Hebräisch
  • Polnisch
19 Stimmen
0 Kommentare
Jozefina Eine südslawische Form von Joszefina (= ungarisch Josefine).
  • Althebräisch
  • Kroatisch
  • Polnisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
24 Stimmen
1 Kommentar
Juda Ein biblischer Name mit der Bedeutung "der Gelobte".
  • Althebräisch
  • Arabisch
  • Biblisch
  • Französisch
  • Hebräisch
  • Katalanisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Spanisch
  • Tschechisch
95 Stimmen
2 Kommentare
Judka
Noch keine Infos hinzufügen
  • Polnisch
  • Ungarisch
17 Stimmen
1 Kommentar
Judyta Eine polnische Form von Judith mit der Bedeutung "die Frau aus Jehud".
  • Althebräisch
  • Polnisch
47 Stimmen
1 Kommentar
Judzia Seltene Abwandlung von Jadzia. Jadzia ist ein polnischer Name und eine Abwandlung von Jadwiga. Im deutschen ist der Name als Hedwig vertreten.
  • Polnisch
24 Stimmen
1 Kommentar
Jula Kurzform von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
  • Deutsch
  • Lateinisch
  • Niederländisch
  • Polnisch
  • Römisch
  • Slawisch
770 Stimmen
104 Kommentare

Polnische Vornamen - 301-350 von 796