Polnische Vornamen
Polnische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Danjana | Eine südslawische Erweiterung von Danja mit der Bedeutung "Gott ist mein Richter".
|
54 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Danjela | Eine slowenische Nebenform von Daniela mit der Bedeutung "Gott ist mein Richter".
|
28 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Danka | Ein slawischer Vorname mit der Bedeutung "die Gegebene".
|
95 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Danusia | Danusia ist die Verniedlichung des polnischen Namens Danuta. Seine Bedeutung lautet "Gott ist mein Richter".
|
24 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Danut | Die rumänische Form von Daniel mit der Deutung "Gott ist mein Richter".
|
27 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Danuta | Eine polnische Verkleinerungsform von Daniela mit der Bedeutung "Gott ist mein Richter".
|
103 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Darek | Ein polnischer Kosename von Dariusz mit der Bedeutung "der Besitzer des Guten".
|
114 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Daria | Eine weibliche Version des männlichen Vornamens Darius mit der Deutung "die das Gute festhält".
|
2226 Stimmen
|
380 Kommentare |
|
Darinca | Darinca ist die Verniedlichungsform von Darija/Daria mit der Deutung "die Inhaberin des Guten". Darinca ist eine schönere Schreibweise für Darinka.
|
16 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Dariusz | Der Name bedeutet "das Gute festhalten" oder "das Gute besitzend". Er kommt aus dem Altpersischen und gilt als polnische Form von Darius.
|
36 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Daryna | Eine Variante von Darina mit der Deutung "die Inhaberin des Guten".
|
28 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Dawid | Eine polnische Variante von David mit der Bedeutung "der Geliebte".
|
97 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Delfin | Ein alter griechischer Name mit der Bedeutung "der aus Delphi Stammende".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Digna | Ein spanischer Vorname mit der Bedeutung "die Würdige".
|
49 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Dobieslaw | Ein polnischer Vorname mit der Bedeutung "der tapfere Ruhmreiche".
|
17 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Dobrusia | Gute (russisch)
|
24 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Domi | Der Name ist eine Abkürzung von Dominika/Dominica und bedeutet soviel wie "die dem Herren Zugehörige".
|
53 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Dominika | Der Name ist eine weibliche Form von Dominikus mit der Bedeutung "die dem Herrn Gehörende".
|
211 Stimmen
|
67 Kommentare |
|
Donat | Kurzform von Donatus mit der Bedeutung "der (von Gott) Geschenkte", abgeleitet vom lateinischen "donare" (schenken).
|
70 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Donata | Eine italienische weibliche Variante von Donatus mit der Bedeutung "die von Gott Gegebene".
|
165 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
Dorain | Der Unisex-Name bedeutet "der Dorer" oder weiter gedeutet "das Geschenk des Meeres" bzw. "das Kind des Meeres". Seine Herkunft liegt in der lateinischen oder altgriechischen Sprache.
|
41 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Dorisa | Ist eine Form von Doris mit der Deutung "das Geschenk".
|
22 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Dorota | Polnische, tschechische und slowakische Form von Dorothea mit der Bedeutung "Geschenk Gottes", von altgriechisch "dôron" (Geschenk) und "theós" (Gott).
|
44 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Dorotka | Koseform von Dorota, der westslawischen Form von Dorothea, mit der Bedeutung "Geschenk Gottes".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Dragina | Liebling auf Bosnisch
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Dymitr | Eine polnische Nebenform von Demetrius mit der Deutung "die Mutter Erde".
|
46 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Dzesika | Polnische und litauische Form von Jessica mit der Bedeutung "Gott sieht" oder "Gott wacht über dich".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Edburga | Eine deutsche und polnische Variante von Eadburh mit der Bedeutung "die ihr Gut Schützende".
|
36 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Edeltruda | Eine polnische Variante von Edeltrud mit der Bedeutung "die vornehme Mächtige".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edmunda | Eine weibliche Form von Edmund mit der Bedeutung "die Beschützerin des Erbes".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edward | "Der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
1029 Stimmen
|
232 Kommentare |
|
Edyta | Polnische Form des altenglischen Namens Edith mit der Bedeutung "die um den Besitz Kämpfende", "die nach Reichtum Strebende" oder "die wohlhabende Kämpferin".
|
71 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Egidia | Eine weibliche Form des griechisch/lateinischen Namens Aegidius.
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Ela | Aus dem Hebräischen für "die Göttliche" und aus dem Türkischen für "die Haselnussbraune", aber auch Kurzform zahlreicher Namen, die mit "El-" beginnen oder auf "-ela" enden.
|
651 Stimmen
|
93 Kommentare |
|
Eleonora | Eine sehr beliebte Nebenform von Eleonore mit der Bedeutung "die andere Aenor", "die Barmherzige" oder "Gott ist mein Licht".
|
564 Stimmen
|
84 Kommentare |
|
Eliasz | Eine polnische Form des Namens Elias mit der Bedeutung "mein Gott ist Jahwe".
|
49 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Eligiusz | Polnische Form des lateinischen Namens Eligius mit der Bedeutung "der Auserwählte".
|
9 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Eljan | Eine slawische Schreibform von Elias.
|
26 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Elka | Eine ostfriesische Kurzform von Adelheid mit der Deutung "die Edle".
|
34 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Ellisa | Der Vorname ist eine Nebenform von Elisa mit der Deutung "mein Gott schwört".
|
15 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Elwira | Die Erhabene, die Edelmuetige
|
33 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Elza | Eine Kurzform von Elzbieta mit der Deutung "Gott ist mein Schwur".
|
53 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Elzbieta | Polnische und litauische Form von Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
34 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Emila | Eine englische und polnische Variante von Emilia mit der Bedeutung "die Nachahmerin".
|
192 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Emilian | Eine polnische und rumänische Nebenform von Aemilius mit der Bedeutung "der Eifrige".
|
1758 Stimmen
|
171 Kommentare |
|
Emilka | Eine polnische Koseform von Emilia mit der Bedeutung "die Konkurrentin".
|
24 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Epifania | Der Name bedeutet "Erscheinung des Herrn", christliches Fest am 6. Januar.
|
24 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Erazm | Eine polnische Form von Erasmus mit der Bedeutung "der Liebenswürdige".
|
28 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Ernest | Englische und französische Form des alten deutschen Namens Ernst mit der Bedeutung "der Ernsthafte" oder "der Entschlossene".
|
66 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Erwina | Weibliche Form des alten deutschen Namens Erwin mit der Bedeutung "die Freundin des Heeres" oder auch "die Freundin des Ebers".
|
44 Stimmen
|
9 Kommentare |
|