Polnische Vornamen

Polnische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Manka | Eine Koseform von Manuela mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
37 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marany |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marcel | Französische Form von Marcellus, der Koseform des lateinischen Namens Marcus, mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
1933 Stimmen
|
227 Kommentare |
|
Marceli | Name lateinischen Ursprungs mit der Bedeutung "der Kriegerische" oder auch "der dem Mars Geweihte".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marcelina | Polnische und spanische weibliche Form des lateinischen Namens Marcellinus mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
99 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Marcin | Polnische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
103 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marcjanna | Eine polnische Variante von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
16 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Marcow | Eine seltene polnische Form von Marcus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marec | Polnische Form von Marek (Markus).
|
34 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marek | Slawische Form von Markus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
432 Stimmen
|
73 Kommentare |
|
Marela | Eine flämische Variante von Merula mit der Deutung "die Amsel".
|
50 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margerita | Polnische, slowenische, maltesische und romanische Variante von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
27 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Margita | Slawische und ungarische Form von Margarete mit der Bedeutung "die Perle".
|
41 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Maria | Biblischer Name mit ungeklärter Herkunft und Bedeutung. Mögliche Bedeutungen sind "die Wohlgenährte", "die Geliebte", "die Meeresmyrrhe" oder "der Meerestropfen".
|
17889 Stimmen
|
579 Kommentare |
|
Marian | Eine deutsche Form des römischen Beinamens Marianus mit der Bedeutung "der Männliche".
|
797 Stimmen
|
106 Kommentare |
|
Marianka | Eine polnische Koseform von Marianne mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
32 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marianna | Eine Doppelform von Maria und Anna mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
179 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
Marieta | Spanische, portugiesische und slawische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
21 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marika | Ungarische, westslawische, baltische und griechische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
1860 Stimmen
|
93 Kommentare |
|
Mariola | Der Name ist eine italienische und polnische Koseform von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
222 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Marionela | Eine südslawische Form von Marion mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
20 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mariusz | Eine polnische Form von Marius mit der Bedeutung "der Männliche".
|
50 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marjola | Eine finnisch-niederländische Koseform von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
19 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marlena | Englische und polnische Form von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
535 Stimmen
|
63 Kommentare |
|
Marta | Biblischer Name mit der Bedeutung "die Herrin", vom aramäischen "martâ" (Herrin, Gebieterin).
|
1628 Stimmen
|
137 Kommentare |
|
Martyna | Polnische Form von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
31 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Maryan | Eine Variante von Marianna mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
35 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Maryla | Polnische Koseform des biblischen Namens Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
26 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Maryn | Eine polnische Variante von Marijn mit der Bedeutung "die Frau vom Meer".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Maryna | Der Name ist eine polnische, ukrainische und weißrussische Nebenform von Marina mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
27 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marzanna | in der slawischen Mythologie ist Marzanna die Göttin des Winters der Name leitet sich ab von einer sehr alten Wurzel mor (Tod), die bereits im Indoeuropäischen nachweisbar ist
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marzena | Altslawisch: Göttin des Winters und des Todes Polnische Bedeutung: der Traum, die Träumerei Namenstag: 26. April
|
114 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Mateusz | Eine polnische Form von Matthias/Matthäus mit der Bedeutung "JHWH hat gegeben".
|
56 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Matheus | Der Name bedeutet "JHWH hat gegeben" und ist eine portugiesische und polnische Schreibweise von Matthäus.
|
55 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matylda | Polnische und tschechische Form von Mathilda mit der Bedeutung "die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Maurycy | Abgeleitet aus dem Lateinischen mit der Bedeutung "der Mauretanier".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Medard | Medard ist die Kurzform von Medardus mit der Deutung "der besonders Starke und Mächtige".
|
113 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Melania | Spätrömischer Name altgriechischer Herkunft mit der Bedeutung "die Schwarze" oder "die Dunkle".
|
72 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Melisa | Eine andere Schreibform von Melissa mit der Deutung "die Honigbiene".
|
649 Stimmen
|
255 Kommentare |
|
Mero | Heißt auf spanisch Zackenbarsch kann aber auch anders übersetzt werden
|
113 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Michal | Polnische, slowakische und tschechische Form von Michael mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?", aber auch aus der Bibel übernommener weiblicher Vorname.
|
85 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
Michalina | Polnische Form von Michaela mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
69 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Mieczyslaw | "Der Ruhm des Schwertes" oder "der ruhmreiche Schwertkämpfer", abgeleitet vom altslawischen "miecz" (Schwert) und "slaw" (Ruhm).
|
43 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Mieszko | Uralter Polnischer Herrscher Name. Mieszko I Polnischer Herzog geb.922 gest.992. Alte Kurzform von Mieczyslaw.
|
37 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mikal | Abkürzung von Mikaela mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
24 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Miklas | Eine polnische und tschechische Form von Mikolaj bzw. Mikolas mit der Bedeutung "der Sieg des Volkes".
|
138 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
Mikolaj | Eine polnische Form von Nikolaus mit der Bedeutung "der Sieger des Volkes".
|
26 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mildwina | milti = mild, sanft und wini = Freund (althochdeutsch) -> sanfte Freundin
|
10 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Milena | Eine weibliche Form von Milan mit der Bedeutung "die Liebenswürdige".
|
3273 Stimmen
|
685 Kommentare |
|
Milenia | Eine weibliche Form von Milan, bedeutet "die Liebreizende".
|
93 Stimmen
|
6 Kommentare |
|