Nordische Vornamen
Nordische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
718 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
77 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacqueline | Jacqueline ist die weibliche Form des französischen Namens Jacques. Seine Bedeutung aus dem Hebräischen "Gott schützt".
|
4598 Stimmen
|
1079 Kommentare |
|
Jadara |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
181 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jahn | Norwegische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
174 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Jahvis | Eine moderne deutsche und englische Form von Gervais mit der Deutung "der Speerknecht".
|
162 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jais | Jütländische Form von Johannes - JHWH ist gnädig
|
73 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jakim | Eine russische Variante von Yakim mit der Deutung "der HERR/JHWH richtet auf".
|
34 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
3461 Stimmen
|
226 Kommentare |
|
Jakup | Albanische und färöische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "Fersenhalter".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jalin | Im Nordischen/Friesischen bedeutet Jale / Jalin (als abgewandelte Form von Jale) "die Fröhliche/Ausgelassene".
|
167 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Jalte | Ein dänischer Name mit der Bedeutung "der eine aus Hjaltland".
|
41 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jamschied | Sonnenschein ( afghanisch-japanisch )
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jan | Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
16059 Stimmen
|
355 Kommentare |
|
Janaan | Eine nordische Schreibweise von Jana mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jancy | Eine färöische Koseform von Jana mit der Bedeutung "die kleine Johanna".
|
29 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janic | Eine andere Schreibweise für Janik mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
108 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Janick | Ist die dänische Koseform von Jens und Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
140 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Janieke | Der Name ist eine norddeutsche und niederländische Koseform von Janie mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
61 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Janik | Eine dänische Koseform zu Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
323 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Janike | Eine norwegische und schwedische Nebenform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
59 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janina | Der Name ist eine Verkleinerungsform von Jana und bedeutet "der Herr ist gnädig".
|
2377 Stimmen
|
445 Kommentare |
|
Jann | Niederdeutsche und friesische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
186 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
Janna | Niederdeutsche, skandinavische und griechische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
506 Stimmen
|
99 Kommentare |
|
Janne | Eine niederdeutsche Kurzform von Johann und friesische, nordische Kurzform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
1367 Stimmen
|
234 Kommentare |
|
Janni | Eine Nebenform von Janna und Jann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
218 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Jannic | Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
103 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jannica | Weibliche Form von Jannic, einer skandinavischen Koseform des biblischen Namens Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
172 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jannick | Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
283 Stimmen
|
47 Kommentare |
|
Jannie | Eine Nebenform von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
25 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jannik | Dänische Koseform von Jan, der Kurzform von Johannes. Bedeutet "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
2298 Stimmen
|
164 Kommentare |
|
Jannike | Niederdeutsche und skandinavische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
105 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jaquline | Eine zusammengezogene Schreibweise von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
6 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jarl | Ein skandinavischer Name mit der Deutung "der freie Mann".
|
255 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Jarla | Eine weibliche Form von Jarl mit der Deutung "die Adlige".
|
2328 Stimmen
|
63 Kommentare |
|
Jarle | Eine norwegische Form von Jarl mit der Deutung "der freie Mann".
|
254 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Jarna | Ableitung vom Namen ihres Bruder JARNO. Soll es angeblich in Finnland nicht geben, haben wir aber ohne Probleme beim Standesamt durchbekommen.
|
7 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jarne | Eine holländische Form von Jarmo mit der Bedeutung "Jahwe erhöht", Hebräisch (Altes Testament).
|
726 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
Jarno | Finnische Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
708 Stimmen
|
36 Kommentare |
|
Jarven | erfunden von der kinderbuchautorin kirsten boie (skogland). jarl bedeutet adel...
|
46 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jarvid | Ein alter norwegischer Name mit der Deutung "die Schlacht im Wald".
|
26 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jasmere | Eine seltene Abwandlung von Jasmin mit der Bedeutung "die Blüte der Jasminblume".
|
10 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jasminko | Eine kroatisch/serbisch/alt-bosnische Form von Jasmin.
|
141 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Javik | Bedeutet Bucht Umschreibung von der Stadt Reykjavik = rauchige Bucht. Der Name der Stadt wurde damals von den Wikingern nach Friesland gebracht und von dort an als eigenständiger Männername Reyk, Rayk...
|
35 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jeanette | Koseform von Jeanne, einer französischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
207 Stimmen
|
80 Kommentare |
|
Jeaneva | Eine seltene Nebenform von Jean mit der Bedeutung "der Herr hat Gnade erwiesen".
|
29 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jeanina | Eine seltene dänische und französische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jelin | Eine nordische Variante von Jelena mit der Bedeutung "die Strahlende".
|
74 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Jemina | Eine Nebenform von Jemima mit der Bedeutung "die Taube".
|
60 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jemine | Eine Variante von Jemima mit der Bedeutung "die Taube".
|
1 Stimme
|
0 Kommentare |
|