Niederländische Vornamen
Niederländische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Mariska | Eine ungarische Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
57 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marisya | Eine holländische Variante von Marisa mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die berühmte Kämpferin".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marita | Eine spanische Verkleinerungsform von Maria ("Mariechen").
|
315 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Maritje | Eine niederländische Variante von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
17 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mariyke | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
7 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marja | Finnische, sorbische und niederländische Form von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
247 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Marjan | Eine südslawische Form des römischen Beinamens Marianus mit der Bedeutung "der Männliche".
|
138 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Marjanna | Eine niederdeutsche Form von Marijana (Marianne = biblisch) mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
13 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Marjen | Eine Nebenform von Maria mit der Bedeutung "die Wohlgenährte".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marjo | Eine finnische Form von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
96 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjola | Eine finnisch-niederländische Koseform von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
19 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjolein | Eine niederländische Nebenform von Marjolaine mit der Bedeutung "der Majoran".
|
38 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjolijn | Eine holländische Variante von Marjolein mit der Bedeutung "der Majoran".
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marjonne | Eine niederländische Verkleinerungsform von Marion mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
1 Stimme
|
1 Kommentar |
|
Mark | Kurzform von Markus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", bezogen auf den römischen Kriegsgott Mars.
|
740 Stimmen
|
51 Kommentare |
|
Marle | Kurzform von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
86 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marleen | Englische und niederländische Form von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
536 Stimmen
|
55 Kommentare |
|
Marlice | Der Vorname ist eine Zusammensetzung aus Maria ("die Widerspenstige") und Elisabeth ("Gott ist Fülle").
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marlien | Eine Nebenform des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
101 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Marlinde | Eine Neubildung aus den Namen Maria ("die Geliebte") und Linde ("die Sanfte").
|
36 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marline | Eine Form des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
48 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Marloes | Eine holländische Doppelform der Namen Maria ("das Gottesgeschenk") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
35 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marlona | Es ist die weibliche Version des Jungen Namens: Marlon
|
18 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marlous | Eine niederländische Doppelform der Vornamen Maria ("die Geliebte") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
45 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Marnix | Ein alter niederländischer Vorname mit der Deutung "der aus einem bedeutenden Geschlecht".
|
28 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marret | Friesische Kurzform von Margarete mit der Bedeutung "die Perle".
|
30 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mars | Ein alter römischer Vorname mit der Bedeutung "der Männliche".
|
104 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Mart | Estnische und niederländische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
162 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marta | Biblischer Name mit der Bedeutung "die Herrin", vom aramäischen "martâ" (Herrin, Gebieterin).
|
1622 Stimmen
|
137 Kommentare |
|
Marten | Niederdeutsche, niederländische und skandinavische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
754 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
Martijn | Niederländische Variante von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Martina | Weibliche Form von Martin mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
1278 Stimmen
|
136 Kommentare |
|
Martine | Französische, niederländische und norwegische Form von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
67 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Martinette | Koseform von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
22 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Martje | Friesische und niederländische Form von Martha ("die Herrin") und Martina ("die dem Mars Geweihte").
|
152 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
Maryse | Französische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Matatias | Eine Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH gegeben".
|
18 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Matauika |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
6 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Matheus | Der Name bedeutet "JHWH hat gegeben" und ist eine portugiesische und polnische Schreibweise von Matthäus.
|
54 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mathia | Geschlechtsneutrale Variante von Matthias mit der Bedeutung "Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben".
|
26 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mathijs | Niederländische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matijn | Eine holländische Variante von Mathias mit der Deutung "die Gabe Jahwes".
|
27 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matisse | Eine französische Version von Matthias mit der Deutung "die Gabe Gottes".
|
32 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Matje | Niederländische Koseform von Mathilde ("die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige") und Matthias ("Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben").
|
44 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Matthea | Deutsche und niederländische weibliche Variante des biblischen Namens Matthias mit der Bedeutung "Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben".
|
54 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Mattheus | Eine niederländische Form von Matthäus mit der Deutung "JHWH hat gegeben".
|
16 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Matthijs | Niederländische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
40 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matties | Niederländische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
131 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Matz | Eine Kurzform für Matthias mit der Bedeutung "das Geschenk Gottes".
|
195 Stimmen
|
36 Kommentare |
|
Mauritius | Eine erweiterte Form von Maurus mit der Deutung "der Schwarze" oder "der aus Mauretanien Stammende".
|
42 Stimmen
|
12 Kommentare |
|