Niederländische Vornamen

Niederländische Vornamen

Niederländische Vornamen von A bis Z

Niederländische Vornamen - 851-900 von 1774

Name Bedeutung / Sprache Beliebtheit
Jiska Biblischer Name mit ungesicherter Herkunft und Bedeutung. Möglicherweise aus dem Aramäischen für "Gott sieht" oder "Gott wacht über dich".
  • Althebräisch
  • Aramäisch
  • Biblisch
  • Niederländisch
54 Stimmen
9 Kommentare
Jo Eine Kurz- und Koseform von Namen, die mit "Jo-" beginnen. Die Bedeutung lautet somit "Gott ist gütig" oder auch "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Portugiesisch
371 Stimmen
40 Kommentare
Joach Variante des biblischen Namens Joah mit der Bedeutung "Jahwe ist Bruder" oder "der Herr ist Bruder".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Deutsch
  • Niederländisch
59 Stimmen
0 Kommentare
Joah Biblischer Name hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "Jahwe ist Bruder" oder "der Herr ist Bruder".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Hebräisch
  • Niederländisch
288 Stimmen
14 Kommentare
Joan Eine katalanische (spanische) Form von Johannes und im Weiblichen eine Kurzform von Johanna. Seine Bedeutung lautet "JHWH ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Katalanisch
  • Niederländisch
  • Okzitanisch
  • Skandinavisch
250 Stimmen
48 Kommentare
Job Eine Nebenform von Hiob, aus dem Akkadischen: "Wo ist der (göttliche) Vater?" oder "Wo ist mein Vater?".
  • Akkadisch
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Hebräisch
  • Holländisch
63 Stimmen
14 Kommentare
Joben Eine Variante von Hiob mit der Deutung "Wo ist der Vater?".
  • Akkadisch
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Holländisch
  • Japanisch
  • Niederdeutsch
26 Stimmen
1 Kommentar
Jobst Eine Form vom keltischen Jodok, Jodokus und Iodoc mit der Bedeutung "Herr" und auch "Kämpfer".
  • Bretonisch
  • Französisch
  • Keltisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Norddeutsch
  • Tschechisch
164 Stimmen
12 Kommentare
Jochem Der Name hat althebräische Wurzeln und bedeutet "Gott richtet auf".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Niederländisch
72 Stimmen
3 Kommentare
Jodocus Der Name bedeutet "der Herr, der Lord" oder "der Krieger, der Kämpfer" und kommt aus dem bretonischen und keltischen Sprachraum.
  • Bretonisch
  • Keltisch
  • Latinisiert
  • Niederländisch
40 Stimmen
1 Kommentar
Jodok Eine Kurzform vom bretonischen bzw. keltischen Vornamen Jodokus, der soviel wie "der Lord/Herr" oder "der Kämpfer/Krieger" bedeutet.
  • Bretonisch
  • Keltisch
  • Niederländisch
96 Stimmen
2 Kommentare
Jodokus Eine latinisierte Form des keltischen Namens Iodoc mit der Bedeutung "der Herr".
  • Bretonisch
  • Deutsch
  • Keltisch
  • Latinisiert
  • Niederländisch
100 Stimmen
6 Kommentare
Jody Eine englisch Koseform von Judith mit der Bedeutung "die Frau aus Judäa" oder von Joseph mit "Gott vermehre".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Niederländisch
160 Stimmen
20 Kommentare
Joella Englische und niederländische weibliche Variante des biblischen Namens Joel mit der Bedeutung "Jahwe ist Gott".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
135 Stimmen
24 Kommentare
Joelle Englische und französische weibliche Variante des biblischen Namens Joel mit der Bedeutung "Jahwe ist Gott".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Niederländisch
2307 Stimmen
193 Kommentare
Joena Abgewandelte Form von Joana und Variante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Niederländisch
  • Philippinisch
95 Stimmen
20 Kommentare
Joep Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Joeri Eine niederländische Nebenform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
  • Altgriechisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
46 Stimmen
3 Kommentare
Johan Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
650 Stimmen
44 Kommentare
Johanna "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Estnisch
  • Finnisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Schweizerisch
  • Skandinavisch
2874 Stimmen
587 Kommentare
Johanneke Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Johannes "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Amharisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Hebräisch
  • Holländisch
  • Latinisiert
  • Niederländisch
  • Schweizerisch
12901 Stimmen
240 Kommentare
Johannetta Weiterbildung von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Altdeutsch
  • Althebräisch
  • Kreolisch
  • Niederländisch
16 Stimmen
3 Kommentare
Johannette Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
22 Stimmen
2 Kommentare
Joke Kurzform von Johanneke, einer niederländischen Koseform von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
391 Stimmen
27 Kommentare
Jolan Ein Vorname der, "braves Mädchen" oder "das Veilchen" bedeutet.
  • Altgriechisch
  • Erfunden
  • Niederländisch
  • Ungarisch
63 Stimmen
12 Kommentare
Jolanda Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Italienisch
  • Kroatisch
  • Slowenisch
796 Stimmen
151 Kommentare
Jolande Eine Variante von Jolanda, die übersetzt "das Veilchen" heißt.
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
197 Stimmen
10 Kommentare
Jolanthe Eine Variante von Jolande, die übersetzt "das Veilchen" bedeutet.
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
213 Stimmen
12 Kommentare
Jolien Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
220 Stimmen
29 Kommentare
Jolijn Eine niederländische Form von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
2 Stimmen
0 Kommentare
Jolly schön (französisch)
  • Altenglisch
  • Altgriechisch
  • Englisch
  • Niederländisch
29 Stimmen
16 Kommentare
Jolyn Eine moderne amerikanische Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Schottisch
122 Stimmen
29 Kommentare
Jonas "Die Taube", vom althebräischen Wort "yona" (Taube). Da die Taube als Friedenssymbol gilt, wird Jonas auch gerne mit "der Friedensbringer" oder "der Frieden Liebende" übersetzt.
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Färöisch
  • Holländisch
  • Isländisch
  • Lateinisch
  • Latinisiert
  • Litauisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
6617 Stimmen
401 Kommentare
Jonne Eine finnische Form von Johannes ("JHWH ist gnädig") und Jonah ("die Taube").
  • Althebräisch
  • Finnisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Ostfriesisch
  • Schwedisch
1014 Stimmen
66 Kommentare
Joon Friesische Kurzform von Johannes/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", aber auch koreanisch für "der/die Talentierte".
  • Althebräisch
  • Friesisch
  • Koreanisch
  • Niederländisch
515 Stimmen
32 Kommentare
Joop Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
52 Stimmen
6 Kommentare
Joos Eine niederländische und friesische Kurzform von Jodokus, Justus, Josef und Johannes.
  • Althebräisch
  • Bretonisch
  • Friesisch
  • Keltisch
  • Lateinisch
  • Niederländisch
148 Stimmen
22 Kommentare
Joost Eine friesische und holländische Variante von Jodocus, Justus oder Josef.
  • Bretonisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Keltisch
  • Niederländisch
632 Stimmen
25 Kommentare
Jop robin
  • Althebräisch
  • Holländisch
15 Stimmen
2 Kommentare
Jopie Eine seltene holländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Holländisch
25 Stimmen
2 Kommentare
Joran Skandinavische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
77 Stimmen
4 Kommentare
Jorben Eine belgisch-niederländische Variante von Korben mit der Deutung "der Rabe".
  • Belgisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Lateinisch
  • Niederländisch
26 Stimmen
1 Kommentar
Jordy Niederländische und französische Variante von Jordi sowie englische Variante von Geordie mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
118 Stimmen
11 Kommentare
Joren Eine flämische und holländische Variante von Georg mit der Deutung "der Bauer".
  • Altgriechisch
  • Altnordisch
  • Dänisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
110 Stimmen
5 Kommentare
Jori Eine friesische Kurzform von Eberhard ("stark wie ein Eber") und Georg ("der Bauer").
  • Altgriechisch
  • Althochdeutsch
  • Finnisch
  • Friesisch
  • Kornisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Okzitanisch
  • Rätoromanisch
  • Skandinavisch
225 Stimmen
6 Kommentare
Jorian Männlich: Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landwirt". Weiblich: Eine englisch-hebräische Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
  • Altgriechisch
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Niederländisch
37 Stimmen
5 Kommentare
Jorijn Eine niederländische weibliche Variante zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
  • Altgriechisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
0 Kommentare
Jorik Friesische und niederländische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Norddeutsch
469 Stimmen
25 Kommentare
Jorika Der Name ist eine holländische weibliche Variante von Jorik mit der Deutung "die Landwirtin".
  • Afrikaans
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
11 Stimmen
1 Kommentar

Niederländische Vornamen - 851-900 von 1774