Niederländische Vornamen
Niederländische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Ingrid | Ein nordischer Name mit der Bedeutung "die schöne Göttin".
|
4420 Stimmen
|
122 Kommentare |
|
Ingwer | Friesische und niederländische Form von Ingvar mit der Bedeutung "Krieger der Ingwäonen" oder "der aus dem Heer der Ingwäonen".
|
70 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Inveer | im Frühling
|
6 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Iny |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
26 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Irma | Der Name bedeutet "die Allumfassende" oder "die Große" und ist eine Kurzform von Namen, die mit "Irm-" beginnen, von althochdeutsch "irmin" (allumfassend, groß, mächtig).
|
442 Stimmen
|
78 Kommentare |
|
Isa | in der althochdeutschen/germanischen Version bedeutet das Wort ISA = Eis oder Eisen. im arabischen ist Isa der Name von Jesus, auch Isatou im afrikanischen Raum als Frauenname. die germanische Version...
|
750 Stimmen
|
110 Kommentare |
|
Isabeau | Französische Form von Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
170 Stimmen
|
52 Kommentare |
|
Isabeth | Kurzform des biblischen Namens Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Isabo | Nebenform von Isabeau/Isabelle mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
107 Stimmen
|
20 Kommentare |
|
Ismael | Ein biblischer Name mit der Deutung "Gott wird erhören" (Hebräisch).
|
126 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
Iso | Mann aus Eisen (althochdt.); iso bedeutet groß auf finnisch; aus dem aramäischen: Jesus
|
50 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Israel | Ein hebräischer Name mit der Deutung "Gott streitet".
|
117 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Itha | Der Name ist eine ostfriesische Form von Ida mit der Bedeutung "die Arbeitende".
|
48 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Itte | Der Name bedeutet "Jungfrau", "Frau" (westfränkische und niederländische Nebenform von Ida).
|
57 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Ive | Eine Nebenform von Ivo mit der Deutung "der Bogenschütze".
|
172 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Ivo | Mittelalterlicher Name altgermanischer und keltischer Herkunft mit der Bedeutung "die Eibe", aber auch südslawische Koseform von Ivan ("Gott ist gnädig").
|
5622 Stimmen
|
88 Kommentare |
|
Ivonne | Deutsche und niederländische Variante von Yvonne mit der Bedeutung "die Eibe".
|
144 Stimmen
|
76 Kommentare |
|
Iwana | Eine weibliche Form von Iwan oder Ivan (slawisch). Ursprung ist hebräisch - Johanna "Jahwe ist gnädig".
|
47 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jaane | Eine westfriesische Schreibweise von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
251 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jaantje | Friesische und niederländische Koseform von Janna/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
54 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jaap | Niederländische Kurzform von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
84 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jacintha | Weibliche Variante des altgriechischen Namens Hyakinthos mit der Bedeutung "die Hyazinthe".
|
98 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jackob | Eine holländische Variante von Jakob. Die Bedeutung ist auch "Gott möge schützen".
|
126 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
718 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
Jacoba | Eine weibliche Form von Jakob/Jacob, aus dem Hebräischen übersetzt "Gott schützt" oder "Gott möge schützen".
|
43 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
77 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacolien | Wird Ja-ko-liin oder Dscha-ko-liin gesprochen. evtl. von Jakobine, Jakoline
|
17 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jacqueline | Jacqueline ist die weibliche Form des französischen Namens Jacques. Seine Bedeutung aus dem Hebräischen "Gott schützt".
|
4598 Stimmen
|
1079 Kommentare |
|
Jaela | Weiterbildung des hebräischen und biblischen Namens Jael/Yael mit der Bedeutung "der Steinbock".
|
32 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jaike | Eine friesische Form von Jakoba mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
66 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jaiken | Eine holländische Variante von Jake mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jaimy | Eine Abwandlung von Jamie mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jairo | Eine spanische/portugiesische Form des hebräischen Jair, bzw. latinisierten Jairus. Die Bedeutung lautet "der Glänzende".
|
62 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
3461 Stimmen
|
226 Kommentare |
|
Jakoba | Eine weibliche Form von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
|
47 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jaline | Eine westfriesische Form von Jale mit der Deutung "die Witzige" und "die Lustige".
|
269 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Jamy | Koseform von James, einer englischen Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der/die Fersenhalter/in".
|
130 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jan | Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
16059 Stimmen
|
355 Kommentare |
|
Janeke | Eine friesische und niederdeutsche Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
33 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Janieke | Der Name ist eine norddeutsche und niederländische Koseform von Janie mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
61 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Janine | Eine französische Form von Johanna mit der Bedeutung "der Herr ist gnädig".
|
2344 Stimmen
|
502 Kommentare |
|
Janna | Niederdeutsche, skandinavische und griechische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
506 Stimmen
|
99 Kommentare |
|
Janneke | Friesische und niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
105 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Jannes | Niederdeutsche und niederländische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
893 Stimmen
|
103 Kommentare |
|
Jannetje | Eine friesische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
1 Stimme
|
0 Kommentare |
|
Jannie | Eine Nebenform von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
25 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jannis | Jannis ist die friesische, niederländische und griechische Form von Johannes und hat daher die selbe Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
2063 Stimmen
|
182 Kommentare |
|
Jannus | Jannus ist ostfriesisch bzw. niederländisch und stammt ursprünglich von dem römischen Gott Janus, der Gott des Anfangs und des Endes. Gott Janus kann in die Zukunft und in die Vergangenheit schauen un...
|
39 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Janny | Janny ist ein holländischer Erstname. Er bedeutet "Jahwe ist gnädig". Der Name ist beidgeschlechtlich.
|
57 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Janoah | Ein niederländischer Name mit der Deutung "die Gottesruhe".
|
106 Stimmen
|
8 Kommentare |
|