Holländische Vornamen

Holländische Vornamen

Holländische Vornamen von A bis Z

Holländische Vornamen - 551-600 von 1133

Name Bedeutung / Sprache Beliebtheit
Johan Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
650 Stimmen
44 Kommentare
Johanna "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Estnisch
  • Finnisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Schweizerisch
  • Skandinavisch
2874 Stimmen
587 Kommentare
Johanneke Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Johannes "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Amharisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Hebräisch
  • Holländisch
  • Latinisiert
  • Niederländisch
  • Schweizerisch
12901 Stimmen
240 Kommentare
Johannette Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
22 Stimmen
2 Kommentare
Joke Kurzform von Johanneke, einer niederländischen Koseform von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
391 Stimmen
27 Kommentare
Jolanda Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Italienisch
  • Kroatisch
  • Slowenisch
796 Stimmen
151 Kommentare
Jolande Eine Variante von Jolanda, die übersetzt "das Veilchen" heißt.
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
197 Stimmen
10 Kommentare
Jolanthe Eine Variante von Jolande, die übersetzt "das Veilchen" bedeutet.
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
213 Stimmen
12 Kommentare
Jolien Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
220 Stimmen
29 Kommentare
Jolijn Eine niederländische Form von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
2 Stimmen
0 Kommentare
Jolyn Eine moderne amerikanische Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Schottisch
122 Stimmen
29 Kommentare
Jonas "Die Taube", vom althebräischen Wort "yona" (Taube). Da die Taube als Friedenssymbol gilt, wird Jonas auch gerne mit "der Friedensbringer" oder "der Frieden Liebende" übersetzt.
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Färöisch
  • Holländisch
  • Isländisch
  • Lateinisch
  • Latinisiert
  • Litauisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
6616 Stimmen
401 Kommentare
Jonne Eine finnische Form von Johannes ("JHWH ist gnädig") und Jonah ("die Taube").
  • Althebräisch
  • Finnisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Ostfriesisch
  • Schwedisch
1014 Stimmen
66 Kommentare
Joop Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
52 Stimmen
6 Kommentare
Joost Eine friesische und holländische Variante von Jodocus, Justus oder Josef.
  • Bretonisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Keltisch
  • Niederländisch
632 Stimmen
25 Kommentare
Jop robin
  • Althebräisch
  • Holländisch
15 Stimmen
2 Kommentare
Jopie Eine seltene holländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Holländisch
25 Stimmen
2 Kommentare
Jorben Eine belgisch-niederländische Variante von Korben mit der Deutung "der Rabe".
  • Belgisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Lateinisch
  • Niederländisch
26 Stimmen
1 Kommentar
Jordy Niederländische und französische Variante von Jordi sowie englische Variante von Geordie mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
118 Stimmen
11 Kommentare
Joren Eine flämische und holländische Variante von Georg mit der Deutung "der Bauer".
  • Altgriechisch
  • Altnordisch
  • Dänisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
110 Stimmen
5 Kommentare
Jorik Friesische und niederländische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Norddeutsch
469 Stimmen
25 Kommentare
Jorika Der Name ist eine holländische weibliche Variante von Jorik mit der Deutung "die Landwirtin".
  • Afrikaans
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
11 Stimmen
1 Kommentar
Jorina Ein weiblicher Vorname und friesische Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Nordfriesisch
  • Ostfriesisch
312 Stimmen
75 Kommentare
Jorinde Ein weiblicher Vorname und niederdeutsche Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
158 Stimmen
15 Kommentare
Joris Friesische und niederländische Form von Georg ("der Bauer") und Gregor ("der Wachsame").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
1332 Stimmen
351 Kommentare
Josefien Eine holländische Variante von Josefin mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
45 Stimmen
1 Kommentar
Josephus Eine latinisierte und holländische Form von Joseph mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Latinisiert
15 Stimmen
0 Kommentare
Josien Eine niederländische Form von Josine mit der Deutung "Gott füge hinzu".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
23 Stimmen
1 Kommentar
Josine Eine friesisch-holländische Nebenform von Josina mit der Deutung "er fügt hinzu".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
28 Stimmen
4 Kommentare
Jotam Eine niederländische Form von Yotam mit der Deutung "Jahwe ist Vollkommen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
686 Stimmen
2 Kommentare
Jouke Ein friesisch-niederländischer Name mit der Deutung "der/die Johlende".
  • Altfriesisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
5 Stimmen
1 Kommentar
Jozef Albanische, kreolische, niederländische, polnische, slowakische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Albanisch
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Kreolisch
  • Niederländisch
  • Polnisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
23 Stimmen
1 Kommentar
Jubel Eine arabische Variante von Jubal mit der Deutung "der Bach".
  • Althebräisch
  • Arabisch
  • Holländisch
17 Stimmen
2 Kommentare
Juliana Eine Weiterbildung von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier".
  • Deutsch
  • Englisch
  • Holländisch
  • Lateinisch
  • Portugiesisch
  • Römisch
  • Spanisch
881 Stimmen
130 Kommentare
Juliea Eine alternative Schreibform von Julia mit der Bedeutung "die aus der Familie der Julier".
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Lateinisch
  • Niederdeutsch
  • Norddeutsch
  • Nordfriesisch
  • Nordisch
  • Ostfriesisch
  • Schwedisch
  • Schweizerisch
  • Skandinavisch
97 Stimmen
1 Kommentar
Jurina Jurina ist eine slawische Form des Namens Georgina. Bekannter als männlicher Juri (Georg).
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
57 Stimmen
5 Kommentare
Jurrian Nebenform zu Georg
  • Holländisch
15 Stimmen
1 Kommentar
Justian Eine dänische Variante von Justus oder Justin mit der Deutung "der Gerechte".
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Holländisch
  • Lateinisch
79 Stimmen
10 Kommentare
Justine Eine deutsche, englische und französische Form von Justin mit der Deutung "die Gerechte".
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Lateinisch
  • Lettisch
2324 Stimmen
589 Kommentare
Karel Niederländische und tschechische Form von Karl mit der Bedeutung "der (Ehe)Mann", aber auch "der Freie".
  • Althochdeutsch
  • Holländisch
  • Luxemburgisch
  • Niederländisch
  • Tschechisch
91 Stimmen
5 Kommentare
Karlijn Name althochdeutschen Ursprungs mit der Bedeutung "die starke Freie" oder auch "die Freie".
  • Althochdeutsch
  • Holländisch
1 Stimme
0 Kommentare
Karolien Eine flämische und holländische Nebenform von Karolin mit der Bedeutung "die Freie" oder "die Geliebte".
  • Afrikaans
  • Althochdeutsch
  • Flämisch
  • Holländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Kasper Der Name bedeutet übersetzt "der Verwalter der Schätze" oder auch "der Schatzmeister".
  • Altpersisch
  • Dänisch
  • Holländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
96 Stimmen
12 Kommentare
Katelijne Der Rufname ist eine speziell flämische und niederländische Schreibvariante von Katherine mit der Bedeutung "die Reine".
  • Altgriechisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
10 Stimmen
1 Kommentar
Kathinka Eine russische Koseform von Katharina. Seine Bedeutung lautet "die Reine".
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
  • Russisch
75 Stimmen
9 Kommentare
Katinka Ein russischer Kosename und Kürzung von Ekaterina mit der Deutung "die Reine" (griechisch).
  • Altgriechisch
  • Eingedeutscht
  • Holländisch
  • Russisch
  • Ungarisch
237 Stimmen
75 Kommentare
Katrien Eine holländische Variante von Katherine mit der Bedeutung "die Reine".
  • Altgriechisch
  • Holländisch
12 Stimmen
3 Kommentare
Katrijn Eine niederländische Variante von Kathrin. Die Bedeutung lautet "die Reine" und "die Aufrichtige".
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
21 Stimmen
1 Kommentar
Katrine Eine dänische, holländische und norwegische Variante von Katharina mit der Bedeutung "die Reine".
  • Altgriechisch
  • Dänisch
  • Holländisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
114 Stimmen
3 Kommentare

Holländische Vornamen - 551-600 von 1133