Holländische Vornamen

Holländische Vornamen

Holländische Vornamen von A bis Z

Holländische Vornamen - 551-600 von 1179

Name Bedeutung / Sprache Beliebtheit
Jaymian Ein holländischer Name mit der Bedeutung "der Eroberer" und "der Besatzer".
  • Hebräisch
  • Holländisch
22 Stimmen
5 Kommentare
Jeaneva Eine seltene Nebenform von Jean mit der Bedeutung "der Herr hat Gnade erwiesen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Isländisch
  • Italienisch
30 Stimmen
1 Kommentar
Jeanine Koseform von Jeanne, einer französischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
130 Stimmen
22 Kommentare
Jello Eine Variante von Jelle mit den drei möglichen Bedeutungen "Gott ist stark", "der Mensch des Geldes" und "der entschlossene Beschützer".
  • Althochdeutsch
  • Friesisch
  • Hebräisch
  • Holländisch
25 Stimmen
2 Kommentare
Jelmar Eine holländische Form von Jelmer.
  • Althochdeutsch
  • Holländisch
20 Stimmen
1 Kommentar
Jelte Eine ostfriesisch Kurzform von Namen mit "Jeld-" und "Geld-".
  • Althochdeutsch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Ostfriesisch
157 Stimmen
10 Kommentare
Jelto Jelto kommt aus dem altgermanischen und setzt sich zusammen aus Gail und tet, dass bedeutet einerseits sanft, anmutig und andererseits Königlich, herschaftlich
  • Altgermanisch
  • Althochdeutsch
  • Friesisch
  • Holländisch
173 Stimmen
18 Kommentare
Jenne Eine Kurz- und Verkleinerungsform von Johanna ("Jahwe ist gnädig") sowie von Jennifer ("die weiße Fee").
  • Althebräisch
  • Altwalisisch
  • Englisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Keltisch
  • Kornisch
  • Ostfriesisch
144 Stimmen
12 Kommentare
Jeroen Niederländische Form von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
124 Stimmen
10 Kommentare
Jesina Eine Nebenform von Gesina mit der Deutung "die starke Speerwerferin".
  • Afrikaans
  • Althochdeutsch
  • Brasilianisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
10 Stimmen
1 Kommentar
Jesse Ein biblischer Name mit der Bedeutung "das Geschenk Gottes".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Biblisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Katalanisch
  • Portugiesisch
685 Stimmen
122 Kommentare
Jet Jet ist ein Flugzeug bzw. ein Strahlflugzeug. Es bedeutet im englischen: ausstrahlen, ausstoßen und hervorschießen.
  • Holländisch
76 Stimmen
12 Kommentare
Jetta Niederländische Kurzform von Henrietta/Henriette mit der Bedeutung "die Hausherrin" oder "die Herrscherin der Heimat".
  • Althochdeutsch
  • Englisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
109 Stimmen
8 Kommentare
Jette Kurzform von Henriette mit der Bedeutung "die Hausherrin" oder "die Herrscherin der Heimat".
  • Althochdeutsch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Holländisch
  • Niederländisch
2749 Stimmen
586 Kommentare
Jetty Der Name ist eine niederländische Koseform von Henriette mit der Deutung "die Hausherrin".
  • Althochdeutsch
  • Holländisch
  • Niederländisch
21 Stimmen
5 Kommentare
Jip Eine friesisch-niederländische Form von Gijsbert mit der Deutung "der berühmte Bürge".
  • Althochdeutsch
  • Friesisch
  • Holländisch
38 Stimmen
1 Kommentar
Job Eine Nebenform von Hiob, aus dem Akkadischen: "Wo ist der (göttliche) Vater?" oder "Wo ist mein Vater?".
  • Akkadisch
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Hebräisch
  • Holländisch
65 Stimmen
14 Kommentare
Joben Eine Variante von Hiob mit der Deutung "Wo ist der Vater?".
  • Akkadisch
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Holländisch
  • Japanisch
  • Niederdeutsch
29 Stimmen
1 Kommentar
Joella Englische und niederländische weibliche Variante des biblischen Namens Joel mit der Bedeutung "Jahwe ist Gott".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
135 Stimmen
24 Kommentare
Joep Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Joeri Eine niederländische Nebenform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
  • Altgriechisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
47 Stimmen
3 Kommentare
Johan Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
657 Stimmen
45 Kommentare
Johanna "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Estnisch
  • Finnisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Schweizerisch
  • Skandinavisch
2880 Stimmen
587 Kommentare
Johanneke Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Johannes "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Amharisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Hebräisch
  • Holländisch
  • Latinisiert
  • Niederländisch
  • Schweizerisch
12911 Stimmen
240 Kommentare
Johannette Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
22 Stimmen
2 Kommentare
Joke Kurzform von Johanneke, einer niederländischen Koseform von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
391 Stimmen
27 Kommentare
Jolanda Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Italienisch
  • Kroatisch
  • Slowenisch
799 Stimmen
151 Kommentare
Jolande Eine Variante von Jolanda, die übersetzt "das Veilchen" heißt.
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
197 Stimmen
10 Kommentare
Jolanthe Eine Variante von Jolande, die übersetzt "das Veilchen" bedeutet.
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
213 Stimmen
12 Kommentare
Jolien Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
222 Stimmen
29 Kommentare
Jolijn Eine niederländische Form von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
2 Stimmen
0 Kommentare
Jolyn Eine moderne amerikanische Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Schottisch
122 Stimmen
29 Kommentare
Jonas "Die Taube", vom althebräischen Wort "yona" (Taube). Da die Taube als Friedenssymbol gilt, wird Jonas auch gerne mit "der Friedensbringer" oder "der Frieden Liebende" übersetzt.
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Färöisch
  • Holländisch
  • Isländisch
  • Lateinisch
  • Latinisiert
  • Litauisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
6647 Stimmen
402 Kommentare
Jonne Eine finnische Form von Johannes ("JHWH ist gnädig") und Jonah ("die Taube").
  • Althebräisch
  • Finnisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Ostfriesisch
  • Schwedisch
1018 Stimmen
66 Kommentare
Joop Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
52 Stimmen
6 Kommentare
Joost Eine friesische und holländische Variante von Jodocus, Justus oder Josef.
  • Bretonisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Keltisch
  • Niederländisch
634 Stimmen
25 Kommentare
Jop robin
  • Althebräisch
  • Holländisch
16 Stimmen
2 Kommentare
Jopie Eine seltene holländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Holländisch
26 Stimmen
2 Kommentare
Jorben Eine belgisch-niederländische Variante von Korben mit der Deutung "der Rabe".
  • Belgisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Lateinisch
  • Niederländisch
28 Stimmen
1 Kommentar
Jordy Niederländische und französische Variante von Jordi sowie englische Variante von Geordie mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
119 Stimmen
11 Kommentare
Joren Eine flämische und holländische Variante von Georg mit der Deutung "der Bauer".
  • Altgriechisch
  • Altnordisch
  • Dänisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
113 Stimmen
5 Kommentare
Jorik Friesische und niederländische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Norddeutsch
470 Stimmen
25 Kommentare
Jorika Der Name ist eine holländische weibliche Variante von Jorik mit der Deutung "die Landwirtin".
  • Afrikaans
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Jorina Ein weiblicher Vorname und friesische Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Nordfriesisch
  • Ostfriesisch
313 Stimmen
75 Kommentare
Jorinde Ein weiblicher Vorname und niederdeutsche Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
159 Stimmen
15 Kommentare
Joris Friesische und niederländische Form von Georg ("der Bauer") und Gregor ("der Wachsame").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
1338 Stimmen
356 Kommentare
Josefien Eine holländische Variante von Josefin mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
46 Stimmen
1 Kommentar
Josephus Eine latinisierte und holländische Form von Joseph mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Latinisiert
16 Stimmen
0 Kommentare
Josien Eine niederländische Form von Josine mit der Deutung "Gott füge hinzu".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
24 Stimmen
1 Kommentar

Holländische Vornamen - 551-600 von 1179