Deutsche Vornamen

Deutsche Vornamen

Deutsche Vornamen von A bis Z

Deutsche Vornamen - 1601-1650 von 3793

Name Bedeutung / Sprache Beliebtheit
Ivette Spanische Form von Yvette mit der Bedeutung "die Eibe".
  • Altgermanisch
  • Althochdeutsch
  • Deutsch
  • Katalanisch
  • Keltisch
  • Spanisch
90 Stimmen
12 Kommentare
Ivo Mittelalterlicher Name altgermanischer und keltischer Herkunft mit der Bedeutung "die Eibe", aber auch südslawische Koseform von Ivan ("Gott ist gnädig").
  • Altdeutsch
  • Altgermanisch
  • Althebräisch
  • Althochdeutsch
  • Bulgarisch
  • Deutsch
  • Italienisch
  • Keltisch
  • Kroatisch
  • Mazedonisch
  • Niederländisch
  • Portugiesisch
  • Serbisch
  • Slawisch
  • Slowenisch
  • Südslawisch
  • Tschechisch
5622 Stimmen
88 Kommentare
Ivon Eine Abkürzung von Ivona (Ivona/Ivon) oder Yvonne normannisch/germanisch.
  • Althochdeutsch
  • Bretonisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Lateinamerikanisch
  • Provenzalisch
  • Spanisch
64 Stimmen
7 Kommentare
Ivonne Deutsche und niederländische Variante von Yvonne mit der Bedeutung "die Eibe".
  • Altgermanisch
  • Althochdeutsch
  • Deutsch
  • Holländisch
  • Keltisch
  • Niederländisch
144 Stimmen
76 Kommentare
Jabbo Der Vorname ist eine Abwandlung von dem alten biblischen Namen Jacob. Er bedeutet "Gott beschützt" oder "der Fersenhalter".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Friesisch
  • Hebräisch
63 Stimmen
3 Kommentare
Jacetan
Noch keine Infos hinzufügen
  • Althochdeutsch
  • Deutsch
38 Stimmen
0 Kommentare
Jackline Der Name ist eine afroamerikanische Schreibform von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
  • Afroamerikanisch
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
35 Stimmen
6 Kommentare
Jacob Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Hebräisch
  • Holländisch
  • Jüdisch
  • Niederländisch
718 Stimmen
61 Kommentare
Jacobus Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
  • Althebräisch
  • Altnorwegisch
  • Altschwedisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Finnisch
  • Holländisch
  • Lateinisch
  • Latinisiert
  • Norwegisch
  • Römisch
  • Schwedisch
77 Stimmen
3 Kommentare
Jacqueline Jacqueline ist die weibliche Form des französischen Namens Jacques. Seine Bedeutung aus dem Hebräischen "Gott schützt".
  • Althebräisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Finnisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
4598 Stimmen
1079 Kommentare
Jaecki
Noch keine Infos hinzufügen
  • Deutsch
  • Englisch
14 Stimmen
0 Kommentare
Jael Deutsche, englische und spanische Form des hebräischen und biblischen Namens Yael mit der Bedeutung "der Steinbock".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Schweizerisch
  • Spanisch
2428 Stimmen
128 Kommentare
Jahvis Eine moderne deutsche und englische Form von Gervais mit der Deutung "der Speerknecht".
  • Altgermanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Keltisch
  • Nordisch
162 Stimmen
3 Kommentare
Jaki Eine Verkleinerungsform von Jacqueline mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
10 Stimmen
0 Kommentare
Jakob Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Hebräisch
  • Holländisch
  • Isländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Schweizerisch
  • Slowenisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
3462 Stimmen
226 Kommentare
Jakoba Eine weibliche Form von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
  • Althebräisch
  • Baskisch
  • Deutsch
  • Niederländisch
47 Stimmen
5 Kommentare
Jakobea Eine deutsche weibliche Form zu Jakob mit der Bedeutung "Gott schützt".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Schweizerisch
36 Stimmen
2 Kommentare
Jakobina Eine weibliche Form zu Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
  • Althebräisch
  • Deutsch
38 Stimmen
5 Kommentare
Jakobine Eine weibliche Form zu Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Grönländisch
54 Stimmen
12 Kommentare
Jakobus Eine latinisierte Form von Jakob mit der Deutung "Gott schützt".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Deutsch
  • Latinisiert
40 Stimmen
1 Kommentar
Jalina Eine nordfriesische Form von Jale mit der Deutung "die Witzige" und "die Humorvolle".
  • Altgermanisch
  • Deutsch
  • Friesisch
  • Nordfriesisch
308 Stimmen
15 Kommentare
Jaline Eine westfriesische Form von Jale mit der Deutung "die Witzige" und "die Lustige".
  • Altgermanisch
  • Deutsch
  • Friesisch
  • Niederländisch
269 Stimmen
22 Kommentare
Jan Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Friesisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Polnisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
16059 Stimmen
355 Kommentare
Jana Slawische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Slawisch
  • Tschechisch
5910 Stimmen
593 Kommentare
Janfried Der Name hat die Bedeutung "Jahwe ist gnädig", "Jahwe ist gütig", "der Frieden" oder "der Schutz".
  • Altdeutsch
  • Althochdeutsch
  • Deutsch
  • Hebräisch
26 Stimmen
1 Kommentar
Janin Janin kommt aus dem Hebräischen und bedeutet "der Herr ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
164 Stimmen
24 Kommentare
Janina Der Name ist eine Verkleinerungsform von Jana und bedeutet "der Herr ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Finnisch
  • Litauisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
  • Schwedisch
2377 Stimmen
445 Kommentare
Janine Eine französische Form von Johanna mit der Bedeutung "der Herr ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
2344 Stimmen
502 Kommentare
Janna Niederdeutsche, skandinavische und griechische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Finnisch
  • Friesisch
  • Griechisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Nordisch
  • Schwedisch
506 Stimmen
99 Kommentare
Janneck Seltene Variante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
25 Stimmen
3 Kommentare
Jannek Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
195 Stimmen
23 Kommentare
Jannett Der Name bedeutet "JHWH ist gnädig", "Jahwe ist gütig" oder "Gottesgeschenk". Seine Wurzeln hat er im alten biblischen Vornamen Johanna.
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
20 Stimmen
1 Kommentar
Jannic Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Dänisch
  • Deutsch
103 Stimmen
16 Kommentare
Jannick Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Dänisch
  • Deutsch
283 Stimmen
47 Kommentare
Jannika Weibliche Form von Jannik, der dänischen Koseform des biblischen Namens Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
352 Stimmen
78 Kommentare
Jannin Eine deutsche Nebenform von Janine mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
11 Stimmen
3 Kommentare
Jannina Eine Variante von Janina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
51 Stimmen
4 Kommentare
Jannine Eine deutsche und englische Nebenform von Janine mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
35 Stimmen
5 Kommentare
Janosch Eingedeutschte Form von János, der ungarischen Form von Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Eingedeutscht
  • Ungarisch
745 Stimmen
81 Kommentare
Janosh Variante von János, der ungarischen Form von Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Niederländisch
15 Stimmen
2 Kommentare
Janpeter Der Name ist eine niederdeutsche Doppelform von den Vornamen Jan und Peter. Die Bedeutung des Namens ist "Jahwe ist gnädig" und "der Stein".
  • Altgriechisch
  • Aramäisch
  • Deutsch
  • Hebräisch
  • Niederdeutsch
14 Stimmen
2 Kommentare
Janto Janto (oder Ianto) ist eine walisische Verniedlichung des Namens Ieuan/Ifan, was zu Deutsch Johann bedeutet. Die Deutung lautet "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Friesisch
  • Walisisch
220 Stimmen
34 Kommentare
Janusch Eine eindeutschende Schreibweise von Janusz mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
47 Stimmen
2 Kommentare
Jaqueline Eine Form vom französischen Jacqueline und auch weibliche Form von Jakob (Jacques) mit der Bedeutung "JHWH/Gott beschützt".
  • Althebräisch
  • Brasilianisch
  • Deutsch
  • Eingedeutscht
  • Englisch
  • Französisch
129 Stimmen
107 Kommentare
Jarik Eine Kurz- und Koseform von Jaroslaw mit der Bedeutung "der starke Ruhmreiche".
  • Althochdeutsch
  • Altslawisch
  • Deutsch
  • Friesisch
576 Stimmen
63 Kommentare
Jaron Von hebräisch "jārōn/יָרוֹן" für "er wird singen" und "er wird froh sein" oder von altgriechisch "hiarón/ἱαρόν" für "der Heilige".
  • Altgriechisch
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Hebräisch
  • Israelisch
  • Jüdisch
  • Niederländisch
1864 Stimmen
132 Kommentare
Jascha Koseform von Jakov, der slawischen Form von Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter". Seltener auch eine Koseform von Jadwiga ("die Kämpferin").
  • Althebräisch
  • Althochdeutsch
  • Deutsch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Slawisch
406 Stimmen
121 Kommentare
Jasmin Jasmin leitet sich von den iranischen Wörtern Yasaman, Yasemen und Yasamin ab. Er ist der Name der Blume Jasmin und bedeutet "Sinnbild der Liebe".
  • Altpersisch
  • Deutsch
  • Finnisch
  • Persisch
9628 Stimmen
707 Kommentare
Jasmina Eine deutsche und slawische Variante von Jasmin mit der Deutung "die Jasminblüte".
  • Altpersisch
  • Bosnisch
  • Deutsch
  • Kroatisch
  • Mazedonisch
  • Polnisch
  • Schweizerisch
  • Serbisch
  • Serbokroatisch
  • Slawisch
  • Slowenisch
  • Südslawisch
  • Tschechisch
794 Stimmen
176 Kommentare
Jatina Die Bedeutung ist mir bisher unbekannt, aber es gibt diesen Vornamen in Deutschland.
  • Deutsch
17 Stimmen
4 Kommentare

Deutsche Vornamen - 1601-1650 von 3793