Althebräische Vornamen
Althebräische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Joonas | Eine estnische und finnische Form von Jonas mit der Bedeutung "die Taube".
|
132 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Joonatan | Finnische Form des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
89 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joop | Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
|
52 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Joos | Eine niederländische und friesische Kurzform von Jodokus, Justus, Josef und Johannes.
|
148 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Joosep | Estnische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
151 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jooseppi | Finnische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
73 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jop | robin
|
15 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jopie | Eine seltene holländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
25 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jora | Ein Unisex-Vorname, der unterschiedliche Bedeutungen besitzt. Er bedeutet entweder "der Herbstregen" oder "die Königin".
|
89 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jorah | Ein alter biblischer Vorname hebräischen Ursprungs, der übersetzt "der Herbstregen" bedeutet.
|
122 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Joram | Ein biblischer Vorname, der soviel wie "Gott ist erhaben" bedeutet.
|
136 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jorana | Der Ursprung ist unklar, gibt es in verschiedenen Ländern (Finnland, Thailand) als Namen, evtl. Ableger von Jordana.
|
17 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jordan | "Der/die Herabsteigende", abgeleitet vom gleichnamigen Fluss und dem hebräischen Wort "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
270 Stimmen
|
120 Kommentare |
|
Jordana | Weibliche Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
56 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Jordane | Eine Nebenform von Jordana mit der Deutung "die Herabsteigende".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jordano | Spanische und portugiesische Variante von Jordan mit der Bedeutung "der Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
91 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jorden | Schwedisch: Die Erde
|
40 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jordon |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jordyn | Englische weibliche Variante von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
39 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jordyne | Schreibvariante von Jordyn, einer englische weiblichen Variante von Jordan, mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jorel | Ein hebräischer Name mit der Deutung "Gott wird sich erheben".
|
87 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jorian | Männlich: Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landwirt". Weiblich: Eine englisch-hebräische Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
37 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jorim | Ein biblischer Name mit der Bedeutung "JHWH ist hoch".
|
94 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jorma | Finnische Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
191 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Joryan | Männlich: Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landwirt". Weiblich: Eine englisch Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jos | Ahd. als Kurzform zu Josef bekannt, aber auch als kurzform zu dem hlg. Jodokus (keltisch) benannt. Jodokus (keltisch) = der Kämpfer
|
221 Stimmen
|
24 Kommentare |
|
Josa | Der Name bedeutet "JHWH/Gott möge vermehren" (hebräisch). Er ist auch eine Kurzform von Joshua und Josefine.
|
93 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Josafat | "JHWH hat Recht gesprochen" oder "JHWH hat gerichtet", abgeleitet von hebräisch "jô/יוֹ" (JHWH/Jahwe, Name Gottes) und "špt/שׁפט" (richten, zum Recht verhelfen).
|
21 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Josan | Eine Kurzform der Namen Jose-Antonio und Jose-Angel.
|
29 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josana | Eine Variante von Josephine.
|
22 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josanna | Englische Variante der französischen Josianne (Entlehnt aus dem Hebräischen "Gott fügt hinzu").
|
13 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Josaphat | "JHWH hat Recht gesprochen" oder "JHWH hat gerichtet", abgeleitet von hebräisch "jô/יוֹ" (JHWH/Jahwe, Name Gottes) und "špt/שׁפט" (richten, zum Recht verhelfen).
|
97 Stimmen
|
32 Kommentare |
|
Josaya | Ein afrikanischer Name mit der Deutung "Jahwe unterstützt".
|
23 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Josch | Kurzform von Joschua mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" "JHWH ist Rettung".
|
192 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Joscha | Eingedeutschte Form von Jósa, einer ungarischen Koseform von Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
522 Stimmen
|
79 Kommentare |
|
Joschka | Kurzform und Nebenform zu Joseph der gesannte
|
106 Stimmen
|
23 Kommentare |
|
Joschua | Eingedeutschte Form des biblischen Namens Josua/Joshua mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" oder "JHWH ist Rettung".
|
386 Stimmen
|
50 Kommentare |
|
Jose | Spanische und portugiesische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
127 Stimmen
|
41 Kommentare |
|
Joseba | Baskische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joseck | Eine afrikanische Form von Josef mit der Deutung "Gott möge hinzufügen".
|
3 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josee | Französische weibliche Variante von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
42 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Josef | "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
8806 Stimmen
|
223 Kommentare |
|
Josefa | Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
297 Stimmen
|
66 Kommentare |
|
Josefania | Eine deutsche Nebenform von Josefin mit der Bedeutung "Gott vermehre".
|
3 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josefi | Eine grönländische Nebenform von Josefin mit der Bedeutung "Gott vermehre".
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josefie | Eine skandinavische Schreibform von Josefine mit der Bedeutung "er (Gott) fügt hinzu".
|
24 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josefien | Eine holländische Variante von Josefin mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
45 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josefiina | Eine finnische Schreibweise von Josefina mit der Bedeutung "er (Gott) fügt hinzu".
|
75 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josefin | Skandinavische weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
235 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Josefina | Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
278 Stimmen
|
43 Kommentare |
|