Althebräische Vornamen
Althebräische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Joen | Eine Form von Johan mit der Deutung "Jahwe ist gnädig".
|
51 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Joena | Abgewandelte Form von Joana und Variante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
95 Stimmen
|
20 Kommentare |
|
Joep | Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joeva | Eine bretonische Variante von Johanna mit mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
34 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joey | englische Kurzform zu Joseph Australischer Slang für Kängurubaby Der Name Joey wird interpretiert als Gott möge noch einen Sohn hinzufügen im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater ...
|
375 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
Johan | Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
650 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Johanan | Eine ursprüngliche Form von Johannes mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
5 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Johann | "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
997 Stimmen
|
110 Kommentare |
|
Johanna | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
2874 Stimmen
|
587 Kommentare |
|
Johannah | Schreibvariante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
46 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Johanne | Französische, dänische und norwegische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
182 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Johanneke | Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johannes | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
12901 Stimmen
|
240 Kommentare |
|
Johannetta | Weiterbildung von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
16 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Johannette | Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
22 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Johannis | Nebenform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
39 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Johannita | Eine andere Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
11 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Johanno | Name althebräischer Herkunft mit der Bedeutung "Jahwe ist gütig" oder aber "Jahwe ist gnädig".
|
25 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
John | John ist die norddeutsche und englische Form von Johannes, daher die selbe Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
712 Stimmen
|
104 Kommentare |
|
Johna | Eine slawische Kurzform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
70 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Johnah | Der Name ist eine amerikanische Nebenform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
10 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johnathan | Englische Variante des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", von althebräisch "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
220 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Johnathon | Englische Variante des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", von althebräisch "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johnene | Der Name ist eine afroamerikanische Nebenform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johnmichael | Eine amerikanische Doppelform der Namen John ("Gott ist gnädig") und Michael ("wer ist wie Gott?").
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johnnah | Eine moderne englische Schreibvariante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johnnie | Englische Koseform von John mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
17 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Johnny | Englische Koseform von John mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
243 Stimmen
|
126 Kommentare |
|
Johnson | Eine englische und ostafrikanische Variante des Nachnamens Johnson mit der Bedeutung "der Sohn von John".
|
23 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Johntavius | Eine afrikanische oder afroamerikanische erweiterte Nebenform des Namens John mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
4 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joja | Eine Variante von Joia mit der Deutung "der Fröhliche".
|
58 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Jojakim | Variante von Joachim, der vorletzte König Judas (Vorfahre von Jesus in den apokryphischen Schriften). Bedeutung: JHWH richtet auf Ursprünglicher Name: Eljakim (Gott richtet auf), wurde in Jojakim umbe...
|
19 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joke | Kurzform von Johanneke, einer niederländischen Koseform von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
391 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
Jokin | Baskische Form von Joachim mit der Bedeutung "Gott wird aufrichten" oder "Gott bestätigt".
|
24 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jokine | Weibliche Form von Jokin, der baskischen Form von Joachim, mit der Bedeutung "Gott wird aufrichten" oder "Gott bestätigt".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joko | Indonesien = Junger Mann
|
267 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Jokubas | Litauische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
67 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jolaine | Der Name Jolaine hat seine Herkunft im Althebräischen und bedeutet soviel wie "Jahwe ist gnädig".
|
51 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Joleen | Eine der zahlreichen Varianten des Namens Jolene mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
416 Stimmen
|
136 Kommentare |
|
Joleena | Eine englische Variante von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
28 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jolena | Jolena kommt aus dem Althebräischen und bedeutet soviel wie "Jahwe ist gnädig".
|
46 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jolene | Eine amerikanische Variante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
216 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Jolice | Eine Bildung aus Jo + Lisa evtl. Johanna ("Gott ist gütig") und Elisabeth ("Gott ist mein Schwur").
|
71 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Jolien | Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
220 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Joliene | Eine andere Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
52 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jolijn | Eine niederländische Form von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jolin | Eine Abwandlung von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
329 Stimmen
|
59 Kommentare |
|
Jolina | Eine moderne Neubildung von Johanna mit der Bedeutung "Jahwe ist gnädig".
|
2625 Stimmen
|
272 Kommentare |
|
Joline | Eine Abwandlungen des Namens Jolene mit der Bedeutung "Jahwe ist gnädig".
|
777 Stimmen
|
156 Kommentare |
|
Jolinn | Eine Abwandlung von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|