Althebräische Vornamen
Althebräische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jakomo | Eine französische Variante von Jakob. Die Bedeutung lautet "Gott möge schützen".
|
54 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jakov | Kroatische und serbische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "Fersenhalter".
|
114 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jakow | Russische Form von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
22 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jakub | Westslawische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "Fersenhalter".
|
123 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Jakup | Albanische und färöische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "Fersenhalter".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jaleesa | Jaleesa geht zurück auf den hebräischen Namen Elisheva, "der Gottes Schwur" bedeutet.
|
23 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jalen | Eine moderne Weiterbildung von Jay mit der Bedeutung "der Eichelhäher".
|
44 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jalisa | Eine moderne amerikanische Form von Jelisa mit der Deutung "Gott ist mein Schwur".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jalisha | Eine amerikanische Erweiterung von Jalisa mit der Bedeutung "Gott schwört".
|
57 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jalon | Indianisch: kleiner Freund
|
60 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jamee | Eine moderner englischer Name mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
37 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
James | Englische Form von Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "der Fersenhalter".
|
724 Stimmen
|
137 Kommentare |
|
Jamey | Variante von Jamie und Koseform von James, einer englischen Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der/die Fersenhalter/in".
|
39 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jami | Eine Schreibweise für Jamie mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
39 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jamia | Eine afroamerikanische Neubildung von Jamie mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
27 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jamian | Eine Weiterbildung von Jamin mit der Bedeutung "die rechte Hand".
|
84 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jamie | Koseform von James, einer englischen Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der/die Fersenhalter/in".
|
1283 Stimmen
|
473 Kommentare |
|
Jamin | Ein biblischer Vorname mit der Bedeutung "die rechte Hand".
|
209 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
Jamina | Eine weibliche Form von Jamin mit der Deutung "die rechte Seite".
|
279 Stimmen
|
59 Kommentare |
|
Jamino | Eine Nebenform von Jamin mit der Bedeutung "die rechte Hand".
|
52 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jamy | Koseform von James, einer englischen Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der/die Fersenhalter/in".
|
130 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jan | Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
16059 Stimmen
|
355 Kommentare |
|
Jana | Slawische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
5910 Stimmen
|
593 Kommentare |
|
Janaan | Eine nordische Schreibweise von Jana mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Janae | Der Name ist eine Nebenform von Jane bzw. Johanna und bedeutet "Gott ist gnädig" oder "Gott ist gütig".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janaya | Der Name ist eine Nebenform von Janae und bedeutet "Gott ist gnädig" oder "Gott ist gütig".
|
37 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Janca | Eine bulgarische Kurzform von Jana mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
33 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jancy | Eine färöische Koseform von Jana mit der Bedeutung "die kleine Johanna".
|
29 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jane | Eine englische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
323 Stimmen
|
119 Kommentare |
|
Janea | Eine britische Erweiterung von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
107 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Janed | Bretonische Form von Jeanne, der französische Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janeissa | Eine finnische Verkleinerungsform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
11 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Janek | Der Name ist die polnische Form für Johann oder Johannes. Er bedeutet "Gott ist gnädig".
|
568 Stimmen
|
37 Kommentare |
|
Janeke | Eine friesische und niederdeutsche Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
33 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Janel | Eine amerikanische Form von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
74 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Janela | Eine bulgarische Weiterbildung von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
138 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Janeli | Janeli ist eine estnische Ableitung des Namens Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
143 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janell | Eine amerikanische Verniedlichungsform von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
56 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janella | Eine seltene englische Variante von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
29 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Janelle | Eine amerikanische Koseform von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
296 Stimmen
|
34 Kommentare |
|
Janene | Eine englische Nebenform von Janine mit der Bedeutung "der Herr ist gnädig".
|
10 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janeo | Eine Abwandlung von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
51 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Janes | Niederdeutsche und friesische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
228 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Janessa | Eine moderne englische ausgearbeitete Form von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
356 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Janessia | Eine seltene amerikanisierte Verkleinerungsform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janet | Eine englische Koseform von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
292 Stimmen
|
45 Kommentare |
|
Janeta | Eine südslawische Form von Johanna bzw. Jeannette mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
59 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Janett | Der Name ist abgeleitet von Johanna/Johannes und bedeutet "JHWH ist gnädig".
|
114 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Janetta | Der Name gilt als latinisierte Weiterbildung von Janet mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
71 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janette | Eine englische und französische Form von Johanna mit der Bedeutung "Jahwe ist gütig".
|
154 Stimmen
|
32 Kommentare |
|