Althebräische Vornamen
Althebräische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jacoby | Englische Variante des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
39 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jacomo | Eine römische Variante von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
|
102 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jacop | Seltene Schreibvariante von Jacob bzw. Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "Fersenhalter".
|
33 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jacopo | Italienische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
66 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jacquel | Eine afroamerikanische Variante von Jacques mit der Bedeutung "Jahwe möge schützen".
|
17 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jacquelie | Eine alte französische Variante von Jakobine mit der Deutung "Gott schützt".
|
46 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacquelin | Jacquelin ist die englische und französische Form des deutschen Namens Jakobine (wobei der männliche Name Jakob auch die Bedeutung "der von Gott Geschützte" haben kann).
|
28 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacqueline | Jacqueline ist die weibliche Form des französischen Namens Jacques. Seine Bedeutung aus dem Hebräischen "Gott schützt".
|
4598 Stimmen
|
1079 Kommentare |
|
Jacquelyn | Eine englische Variante von Jacqueline mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
35 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jacquelynn | Der Name ist eine moderne amerikanische Variante von Jacqueline mit der Deutung "Gott schützt".
|
43 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jacques | Französische Form von Jakob. Der Name bedeutet entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
158 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Jaden | Jaden ist eine Abwandlung von Jayden und bedeutet "der Dankbare", "Jade" oder "Jahwe herrscht".
|
867 Stimmen
|
140 Kommentare |
|
Jadon | Ein biblischer Vorname mit der Bedeutung "der Dankbare".
|
140 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Jadyn | Eine moderne englische Variante von Jaden mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
55 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jael | Deutsche, englische und spanische Form des hebräischen und biblischen Namens Yael mit der Bedeutung "der Steinbock".
|
2428 Stimmen
|
128 Kommentare |
|
Jaela | Weiterbildung des hebräischen und biblischen Namens Jael/Yael mit der Bedeutung "der Steinbock".
|
32 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jaella | Weiterbildung des hebräischen und biblischen Namens Jael/Yael mit der Bedeutung "der Steinbock".
|
35 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Jaelle | Romanische Form des biblischen Namens Jaël/Yael mit der Bedeutung "der Steinbock".
|
81 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jaelyn | Eine Weiterbildung von Jay mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jaemin | Eine Variante von Jamin mit der Deutung "der Gerechte".
|
201 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jafet | Wortbedeutung: er [Gott] schafft Raum/ macht weit Jafet ist in der Bibel einer der drei Söhne Noahs und zusammen mit seinem Bruder Sem Träger der Verheißung Gottes. Er soll der Stammvater der Europäe...
|
50 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jago | Kornische Form und spanische Kurzform von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
118 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Jahel | Englische, tschechische und ungarische Variante des biblischen Namens Jaël/Yael mit der Bedeutung "der Steinbock".
|
32 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jahir | Eine albanische und bosnische Form von Jair mit der Deutung "JHWH wird erhellen".
|
35 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jahn | Norwegische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
174 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Jaiden | Eine moderne englische Variante von Jaden mit der Bedeutung "der Dankbare".
|
120 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Jaidyn | Eine moderne amerikanische Variante von Jaden mit der Bedeutung "Gott hat gehört".
|
38 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jaik | Eine englische Form von Jake mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
232 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jaike | Eine friesische Form von Jakoba mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
66 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jaiken | Eine holländische Variante von Jake mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jaime | Eine Schreibweise für Jamie mit der Deutung "der von der Ferse kommt".
|
218 Stimmen
|
45 Kommentare |
|
Jaimen | Eine moderne englisch-amerikanische Variante von Jaime mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
52 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jaimy | Eine Abwandlung von Jamie mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jaina | Variante von Jana/Jane und Kurzform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
99 Stimmen
|
20 Kommentare |
|
Jaira | Der Name ist eine lateinamerikanische und mexikanische weibliche Form von Jahir. Die Bedeutung lautet "er leuchtet".
|
61 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jairo | Eine spanische/portugiesische Form des hebräischen Jair, bzw. latinisierten Jairus. Die Bedeutung lautet "der Glänzende".
|
62 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jairus | Eine latinisierte Form des hebräischen Namens Jair mit der Deutung "der Glänzende".
|
35 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jaka | Eine slowenische Form von Jakoba mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
43 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jake | Eine englische Kurz- und Koseform von Jacob mit der Deutung "[Gott] möge schützen".
|
287 Stimmen
|
38 Kommentare |
|
Jakes | Baskische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jaki | Eine Verkleinerungsform von Jacqueline mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
10 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jakim | Eine russische Variante von Yakim mit der Deutung "der HERR/JHWH richtet auf".
|
34 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jaklin | Eine rumänische und slowenische Schreibweise zu Jaqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
51 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jako | Eine Kurzform von Jakob. Die Bedeutung lautet "Gott möge schützen".
|
70 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
3461 Stimmen
|
226 Kommentare |
|
Jakoba | Eine weibliche Form von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
|
47 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jakobea | Eine deutsche weibliche Form zu Jakob mit der Bedeutung "Gott schützt".
|
36 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jakobina | Eine weibliche Form zu Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jakobine | Eine weibliche Form zu Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
|
54 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jakobus | Eine latinisierte Form von Jakob mit der Deutung "Gott schützt".
|
40 Stimmen
|
1 Kommentar |
|