Althebräische Vornamen
Althebräische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Iwa | Iwa bedeutet "Eibe" auf Althochdeutsch. Die französische Form dieses Namens ist Yvonne männliche Version Ivo, Yves.
|
129 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Iwan | Der Name bedeutet "JHWH ist gnädig" und ist die russische Schreibweise von Johannes.
|
1158 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Iwana | Eine weibliche Form von Iwan oder Ivan (slawisch). Ursprung ist hebräisch - Johanna "Jahwe ist gnädig".
|
47 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Iwanka | Eine Koseform von Iwana mit der Deutung "Jahwe ist gnädig".
|
45 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Iwo | Variante des mittelalterlichen Namens Ivo mit der Bedeutung "die Eibe", aber auch polnische Koseform von Iwan ("Gott ist gnädig").
|
94 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Ixabel | Baskische Variante von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
20 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Iza | eine Abkürzung von Namen, die mit Iza beginnen und enden
|
75 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Izabel | Brasilianische Variante von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
60 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Izabela | Polnische Form von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
97 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Izabele | Eine brasilianische Abwandlung von Isabel mit der Deutung "Gott ist mein Schwur".
|
107 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Izabella | Polnische und ungarische Form von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
66 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Izak | Eine kroatische und slowenische Variante von Isaak mit der Bedeutung "Gott lacht".
|
51 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Izan | Spanische Form des biblischen Namens Ethan mit der Bedeutung "der Beständige" oder "der Standfeste".
|
40 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Izaya | Eine japanische Variante von Jesaja mit der Deutung "Heil des Herren".
|
44 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Izik | Der Name bedeutet "der Lachende" und ist eine andere Form von Isaak (Itzak).
|
17 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Izzie | Eine Abkürzung von Isabel/Isabell mit der Deutung "Gott ist Fülle".
|
79 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Izzy | Eine spanische Kurzform von Isabelle mit der Deutung "Gott ist mein Schwur".
|
120 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jaagup | Estnische Form von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
154 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jaak | Estnische Form und flämische Kurzform des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
328 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jaakko | Finnische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
319 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jaakov | Hebräische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
26 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jaan | Estnische Form von Jan, einer Kurzform von Johannes/Johann, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
440 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jaana | Jana ist die weibliche Form von Jan und bedeutet JHWH ist gnädig Jan bzw. Jana kommt von Johannes/Johanna Jaana ist die finnische Form des Namens.
|
551 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Jaane | Eine westfriesische Schreibweise von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
251 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jaanek | Der Name stammt von Johannes ab und bedeutet "Gott ist gnädig".
|
114 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jaantje | Friesische und niederländische Koseform von Janna/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
54 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jaap | Niederländische Kurzform von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
84 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jaarne | Eine dänische Variante von Jarne mit der Bedeutung "Jahwe erhöht".
|
113 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jaasiel | Ein biblischer Name mit der Deutung "Gott hat getan".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jabbo | Der Vorname ist eine Abwandlung von dem alten biblischen Namen Jacob. Er bedeutet "Gott beschützt" oder "der Fersenhalter".
|
63 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jabez | hebräisch Etymologie unsicher 1) er betrübt 2) er bildet
|
20 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jabin | Ein alter biblischer Vorname mit der Deutung "er gibt acht".
|
87 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jabina | Eine weibliche Form des biblischen Namens Jabin mit der Deutung "er (Gott) wird erschaffen".
|
42 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jachym | Dies ist die tschechische Form von Joachim.
|
49 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jack | Koseform von John, der englischen Form von Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
590 Stimmen
|
118 Kommentare |
|
Jackie | Ein Kosename für Jack mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
108 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Jackleen | Der Name ist eine amerikanische Schreibform von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
35 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jacklin | Eine alternative Schreibform von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
33 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jackline | Der Name ist eine afroamerikanische Schreibform von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
35 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jacklyn | Eine englische Schreibvariante zu Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
28 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jackob | Eine holländische Variante von Jakob. Die Bedeutung ist auch "Gott möge schützen".
|
126 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacky | Jacky ist die Koseform von Jack mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
118 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jaclyn | Eine englische Variante zu Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
69 Stimmen
|
23 Kommentare |
|
Jaco | Portugiesische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
67 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
718 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
Jacoba | Eine weibliche Form von Jakob/Jacob, aus dem Hebräischen übersetzt "Gott schützt" oder "Gott möge schützen".
|
43 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacobeth | Eine Variante von Jochebed mit der Deutung "Jahwe ist Herrlichkeit".
|
41 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jacobette | Eine afroamerikanische Variante von Jacoba mit der Deutung "Gott schützt".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jacobo | Spanische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
47 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
77 Stimmen
|
3 Kommentare |
|