Altgriechische Vornamen
Altgriechische Vornamen von A bis Z
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jolanda | Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
|
805 Stimmen
|
151 Kommentare |
|
| Jolande | Eine Variante von Jolanda, die übersetzt "das Veilchen" heißt.
|
201 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Jolando | Eine männliche Form von Jolanda mit der Bedeutung "die Veilchenblüte".
|
47 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Jolandra | Eine Zusammensetzung aus Jolanda und Andra mit der Bedeutung "die Veilchenblüte", "die Männliche" und die Beschützerin".
|
23 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jolane | Ein Vorname der, "braves Mädchen" oder "die Veilchenblüte" bedeutet.
|
23 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jolanka | Eine Koseform von Jolanda mit der Bedeutung "gutes Mädchen" und "violette Blume".
|
19 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jolanta | Eine Abwandlung von Jolanda, die übersetzt "die Veilchenblüte" bedeutet.
|
140 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jolante | Eine alternative Variante des griechischen Namens Jolanda mit der Bedeutung "das Buschveilchen".
|
34 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jolantha | Eine deutsche Form des griechischen Namens Jolanda mit der Bedeutung "das Buschveilchen".
|
30 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jolanthe | Eine Variante von Jolande, die übersetzt "das Veilchen" bedeutet.
|
216 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jole | Eine Variante von Jolande mit der Bedeutung "das Veilchen".
|
45 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jolenta | Eine mittelalterliche polnische Variante von Jolanta mit der Deutung "die Veilchenblüte".
|
6 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jolica | Eine südslawische Kurzform von Jolanta mit der Bedeutung "Viola" oder "Veilchen".
|
15 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jolita | Eine litauische Koseform von Jolanta mit der Bedeutung "das Veilchen".
|
60 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jolka | Eine Ableitung von Jolante mit der Bedeutung "das Veilchen".
|
31 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jolke | Eine Ableitung von Jolante mit der Bedeutung "das Veilchen".
|
6 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jolly | Ein französischer Name mit der Deutung "die Lustige".
|
31 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
| Jonka | Eine bulgarische, mazedonische und ungarische Koseform von Jolana mit der Bedeutung "gutes Mädchen" und "violette Blume".
|
39 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Joran | Skandinavische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
81 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jorck | Dänische Kurzform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
27 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jord | Ein bretonischer Name mit der Deutung "der Bauer".
|
65 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jordi | Katalanische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
295 Stimmen
|
28 Kommentare |
|
| Jordina | Weibliche Form von Jordi, der katalanischen Form von Georg, mit der Bedeutung "die Bäuerin" oder "die Landarbeiterin".
|
14 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jordy | Niederländische und französische Variante von Jordi sowie englische Variante von Geordie mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
121 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
| Jore | Eine Kurzform zu Jorinde und Jorine mit der Bedeutung "die Wächterin" und "die Bäuerin".
|
128 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Joreen | Eine moderne englische weibliche Variante zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
17 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jorelle | Eine Koseform von Jore mit der Bedeutung "die Wächterin" und "die Bäuerin".
|
4 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Joren | Eine flämische und holländische Variante von Georg mit der Deutung "der Bauer".
|
117 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jorg | Nebenform von Jörg und deutsche Kurzform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
35 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jorge | Spanische und portugiesische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
|
94 Stimmen
|
31 Kommentare |
|
| Jorgis | Der Name ist eine spanische Koseform von Jorge mit der Bedeutung "der Bauer".
|
28 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jorgos | Kurzform von Georgios mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
35 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Jori | Eine friesische Kurzform von Eberhard ("stark wie ein Eber") und Georg ("der Bauer").
|
231 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Joria | Eine italienische Variante von Giorgia mit der Deutung "die Landwirtin".
|
25 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jorian | Männlich: Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landwirt". Weiblich: Eine englisch-hebräische Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
41 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jorias | Eine männliche Variante zu Georg, bedeutet "Bauer", "Landwirt".
|
87 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jorijn | Eine niederländische weibliche Variante zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jorik | Friesische und niederländische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
476 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
| Jorika | Der Name ist eine holländische weibliche Variante von Jorik mit der Deutung "die Landwirtin".
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jorin | Niederdeutsche, friesische und niederländische Form von Georg ("der Bauer") und Gregor ("der Wachsame"), aber auch kurdischer Mädchenname mit der Bedeutung "die Überlegene".
|
616 Stimmen
|
39 Kommentare |
|
| Jorina | Ein weiblicher Vorname und friesische Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
316 Stimmen
|
75 Kommentare |
|
| Jorinde | Ein weiblicher Vorname und niederdeutsche Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
162 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
| Joringel | Eine Variante zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
39 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jorinna | Jorinna ist die friesische Form von Gregorina, die vom männlichen Vornamen Gregorius abstammt, dessen Bedeutung "der Wächter" ist.
|
93 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Joris | Friesische und niederländische Form von Georg ("der Bauer") und Gregor ("der Wachsame").
|
1348 Stimmen
|
360 Kommentare |
|
| Jorius | Eine Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
|
14 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jorja | Moderne englische Variante von Georgia, der weiblichen Form von Georg, mit der Bedeutung "die Bäuerin" oder "die Landarbeiterin".
|
62 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jorn | Eine Kurzform von Jorgen mit der Bedeutung "der Bauer".
|
69 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jorre | Eine Ableitung von Georg und Gerhard.
|
35 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jory | Kornische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
30 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
