Altgriechische Vornamen

Altgriechische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Atreyu | Eine spanische Form von Atreju mit der Bedeutung "der Furchtlose".
|
61 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Atticus | Der Name bedeutet "Der Athenische" oder "Der aus Athen".
|
56 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Attina | Eine andere Form von Athena mit der Bedeutung "die Unsterbliche".
|
28 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Auche | Ein französischer Name mit der Bedeutung "der Hals".
|
17 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Aune | Eine finnische Form von Agnes mit der Bedeutung "die Reine".
|
41 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Aura | Kommt aus dem Griechischen und bedeutet "die sanfte Brise".
|
166 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Auri | Eine estnische und finnische Form von Aura mit der Deutung "die sanfte Brise".
|
183 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Auxentios | "Der Wachsende", abgeleitet von altgriechisch "auxánō/αὐξάνω" (wachsen lassen, vermehren).
|
5 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Avdotja | Eine russische Form von Eudokia (griechisch).
|
31 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Axenia | Moldauische Form des griechischen Namens Xenia mit der Bedeutung "die Gastfreundliche".
|
120 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Axinja | Deutsche Form von Aksinya, einer russischen Variante des griechischen Namens Xenia, mit der Bedeutung "die Gastfreundliche".
|
110 Stimmen
|
56 Kommentare |
|
Ayrin | Eine Variante von Irene mit der Deutung "die Friedliche".
|
53 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Azalea | Ein englischer Name für "Azalee" (Blume).
|
75 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Azalee | Ein griechischer Ursprung mit der Bedeutung: "die Trockene".
|
49 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Azalie | Eine französische Form von Azalee mit der Bedeutung "die Trockene".
|
57 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Azelia | Ein italienischer Name mit der Deutung "die Azalee".
|
40 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Baba | Eine Variante von Barbara.
|
47 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Babet | Niederländische Form von Babette, der französischen Koseform von Barbara ("die Fremde") und Elisabeth ("Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit").
|
44 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Babete | Wallonische Form von Babette, der französischen Koseform von Barbara ("die Fremde") und Elisabeth ("Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit").
|
64 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Babett | Variante von Babette, der französischen Koseform von Barbara ("die Fremde") und Elisabeth ("Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit").
|
116 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
Babetta | Seltene Variante von Babette, der französischen Koseform von Barbara ("die Fremde") und Elisabeth ("Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit").
|
55 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Babette | Französische Koseform von Barbara ("die Fremde") und Elisabeth ("Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit").
|
167 Stimmen
|
47 Kommentare |
|
Babro | Eine Kurzform von Barbara mit der Deutung "die Fremde".
|
56 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Babs | Englische Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
63 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Babsi | Deutsche und englische Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
80 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Bärbel | Deutsche Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
403 Stimmen
|
90 Kommentare |
|
Bärbl | Deutsche Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
68 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Baiba | Lettische Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
35 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Baptist | Ursprüngich Beiname von Johannes dem Täufer. Bedeutet "der Täufer", von altgriechisch "baptízō/βᾰπτῐ́ζω" (eintauchen).
|
66 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Baptista | Lateinische und portugiesische Form von Baptist mit der Bedeutung "der Täufer".
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Baptiste | Französische Form von Baptist mit der Bedeutung "der Täufer".
|
75 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Bara | Eine kroatische und tschechische Variante von Barbara mit der Deutung "die Fremde".
|
82 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Barb | Englische Kurzform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
42 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Barbara | "Die Fremde", abgeleitet vom lateinischen Wort "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. der altgriechischen Bezeichnung "bárbaros" für jemanden, der nicht die griechische Sprache spricht.
|
4906 Stimmen
|
368 Kommentare |
|
Barbarella | Italienische Weiterbildung von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
6 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Barbarina | Weiterbildung von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
17 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Barbarine | Seltene französische Weiterbildung von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde".
|
15 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Barbaro | Ein italienischer Name mit der Deutung "der Fremde".
|
14 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Barbaros | Ein türkischer Name mit der Deutung "der Fremde".
|
64 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Barbe | Französische Form von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Barbera | Niederländische Variante von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
27 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Barberina | Weiterbildung von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
14 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Barberine | Französische Weiterbildung von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
13 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Barbi | Englische Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
35 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Barbia | Seltene Kurz- und Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Barbie | Englische Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
1841 Stimmen
|
571 Kommentare |
|
Barbika | Slowenische Koseform von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Barbla | Rätoromanische Form von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
26 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Barbli | Eine deutsch-schweizerische Kurzform von Barbara mit der Deutung "die Fremde".
|
14 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Barbora | Tschechische, slowakische und litauische Form von Barbara mit der Bedeutung "die Fremde", abgeleitet von lateinisch "barbara" (ausländisch, fremd, wild) bzw. altgriechisch "bárbaros" (Nichtgrieche, Barbar).
|
65 Stimmen
|
4 Kommentare |
|