Altenglische Vornamen
Altenglische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Edmont | der den Besitz schützt der das Erbe rechtlich überwacht
|
21 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Edmund | Ein alter angelsächsischer Vorname mit der Bedeutung "der Schützer des Besitzes".
|
802 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Edmunda | Eine weibliche Form von Edmund mit der Bedeutung "die Beschützerin des Erbes".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edmundas | Eine litauische Form von Edmund mit der Bedeutung "der Beschützer des Besitzes".
|
24 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Edmunde | Eine weibliche Form von Edmund mit der Bedeutung "die Beschützerin des Erbguts".
|
14 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edo | Abkürzung für EDIN
|
110 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Edoarda | Eine italienische Nebenform von Eduarda mit der Bedeutung "die Hüterin ihres Besitzes".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edoardo | Italienische Form von Eduard bzw. Edward mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", von altenglisch "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
27 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edorta | Baskische Form von Eduard bzw. Edward mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", von altenglisch "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
2 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edouard | Der Name ist eine französische Form von Eduard. Seine Bedeutung lautet "der Beschützer des Erbguts".
|
27 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Edu | Kurzform von Eduard und Eduardo mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Eduard | Deutsche Form des englischen Namens Edward mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
1045 Stimmen
|
74 Kommentare |
|
Eduarda | Eine portugiesische weibliche Form von Eduard mit der Bedeutung "die Hüterin des Erbes".
|
18 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Eduarde | Eine deutsche Nebenform von Eduarda mit der Bedeutung "die Schützerin ihres Besitzes".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Eduardine | Eine altdeutsche Nebenform von Eduarda mit der Bedeutung "die Schützerin ihres Besitzes".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Eduardo | Spanische, portugiesische und italienische Form von Eduard mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
90 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Eduina | Albanische und italienische weibliche Variante von Edwin mit der Bedeutung "die Freundin des Besitzes" oder "die wohlhabende Freundin".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Edvaldo | Portugiesische (brasilianische) Variante des altenglischen Namens Edwald mit der Bedeutung "der Verwalter des Besitzes" oder "der wohlhabende Herrscher".
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edvard | Norwegische, schwedische und tschechische Form von Eduard bzw. dessen englischen Form Edward mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
111 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Edvarda | Eine slowenische und ungarische weibliche Form von Edvard mit der Bedeutung "die Hüterin ihres Besitzes".
|
4 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edvin | Nordische, bosnische und albanische Variante von Edwin mit der Bedeutung "der Freund des Besitzes" oder "der wohlhabende Freund".
|
243 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Edvina | Nordische, litauische, südslawische, albanische und italienische weibliche Variante von Edwin mit der Bedeutung "die Freundin des Besitzes" oder "die wohlhabende Freundin".
|
46 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Edvinas | Litauische Form von Edwin mit der Bedeutung "der Freund des Besitzes" oder "der wohlhabende Freund".
|
24 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Edwaldo | Portugiesische (brasilianische) Form des altenglischen Namens Edwald mit der Bedeutung "der Verwalter des Besitzes" oder "der wohlhabende Herrscher".
|
1 Stimme
|
1 Kommentar |
|
Edward | "Der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
1029 Stimmen
|
232 Kommentare |
|
Edwardina | Eine englische weibliche Variante von Edward mit der Bedeutung "die Hüterin des Erbguts".
|
9 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Edwardine | Eine englische weibliche Variante von Edward mit der Bedeutung "die Beschützerin des Erbguts".
|
3 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edwin | "Der Freund des Besitzes" oder "der wohlhabende Freund", abgeleitet vom altenglischen "ead" (Besitz, Erbgut) und "wine" (Freund).
|
1056 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
Edwina | Weibliche Form von Edwin mit der Bedeutung "die Freundin des Besitzes" oder "die wohlhabende Freundin", von altenglisch "ead" (Besitz, Erbgut) und "wine" (Freund).
|
121 Stimmen
|
38 Kommentare |
|
Edwine | Weibliche Form von Edwin mit der Bedeutung "die Freundin des Besitzes" oder "die wohlhabende Freundin", von altenglisch "ead" (Besitz, Erbgut) und "wine" (Freund).
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Edy | Kose- und Kurzform von Eduard bzw. dessen englischen Form Edward mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes", vom altenglischen "ead" (Besitz, Reichtum, Erbgut) und "weard" (Hüter, Schützer).
|
9 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Edyta | Polnische Form des altenglischen Namens Edith mit der Bedeutung "die um den Besitz Kämpfende", "die nach Reichtum Strebende" oder "die wohlhabende Kämpferin".
|
71 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Edyth | Schreibvariante von Edith mit der Bedeutung "die um den Besitz Kämpfende", "die nach Reichtum Strebende" oder "die wohlhabende Kämpferin", abgeleitet von altenglisch "ead" (Besitz, Erbgut) und "gyð" (Kampf).
|
15 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Eetu | Finnische Kurzform des altenglischen Namens Edward mit der Bedeutung "der Hüter des Besitzes".
|
125 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Effi | Effi: Kurz- und Koseform von Eftropia/Euphemia/Eftelya/Efanthia oder sehr wahrscheinlich von Elfriede Bedeutung siehe jeweils dort
|
192 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Effie | Koseform von Namen wie Euphemia und anderen, die mit Euph/Euf..... beginnen Romanfigur: Effie Briest
|
20 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Eglantine | Weinrose
|
32 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Eilidh | Eilidh ist urspruenglich die Koseform von Eileen und Elizabeth. auf norwegisch jedoch auch die Gebärende Schottische Form von Helen, ausgesprochen Eili. Das dh wird im schottischen nicht betont!
|
838 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Elaria | Eine alte Form von Eulalia mit der Deutung "die Beredte".
|
104 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Elfi | Kurz- und Koseform von Elfriede mit der Bedeutung "die Elfenstarke".
|
152 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Elfie | Kurz- und Koseform von Elfriede mit der Bedeutung "die Elfenstarke".
|
112 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Elfreda | Englische Form von Elfriede mit der Bedeutung "die Elfenstarke".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Elfreeda | Variante von Elfreda und Elfrida mit der Bedeutung "die Elfenstarke".
|
1 Stimme
|
1 Kommentar |
|
Elfrida | Nebenform von Elfreda mit der Bedeutung "die Elfenstarke".
|
40 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Elfried | Eine männliche Form von Elfriede mit der Bedeutung "der starke Elf".
|
38 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Elfrieda | Deutsche und englische Nebenform von Elfriede mit der Bedeutung "die Elfenstarke".
|
64 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Elfriede | Deutsche Form von Elfreda mit der Bedeutung "die Elfenstarke".
|
197 Stimmen
|
74 Kommentare |
|
Eliton | Eine brasilianische Variante von Wellington mit der Bedeutung "das Volk der Siedlung".
|
9 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Ellaria | Eine alte englische Variante von Elaria mit der Deutung "die Beredte".
|
32 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Elliot | Eine englische Koseform von Elias mit der Bedeutung "mein Gott ist Jahwe".
|
139 Stimmen
|
25 Kommentare |
|