Polnische Mädchennamen mit M
Hier findest du 56 polnische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben M.

Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Magda | Kurzform von Magdalena mit der Bedeutung "die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene".
|
219 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Magdalena | "Die aus Magdala Stammende", nach dem Geburtsort der Jüngerin Jesu "Maria Magdalena". Auch "die Erhabene", abgeleitet vom hebräischen Wort "migdal" (der Turm).
|
1170 Stimmen
|
265 Kommentare |
|
Mailina | schöne Orchidee Ableitung von Malina südslaw.: Himbeere Neubildung aus Mai (nordisch für Maria) Mutter Gottes
|
2173 Stimmen
|
55 Kommentare |
|
Maja | Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen", aber auch Variante von Maia mit Ursprüngen in der griechischen ("die gute Mutter") und römischen ("die Größere") Mythologie.
|
3137 Stimmen
|
343 Kommentare |
|
Majka | Eine Koseform von Maria/Marie mit der Deutung "die Geliebte".
|
30 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Malenka | von premalenka (zukleine), malenka (kleine) = südslaw. Malenko (männl.) - Malenka (weibl.)
|
90 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Malgorzata | Polnische Form von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
147 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Malina | Nebenform von Magdalena mit der Bedeutung "die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene", aber auch slawisch für "die Himbeere".
|
2118 Stimmen
|
193 Kommentare |
|
Malinka | Koseform von Malina mit der Bedeutung "das Himbeerchen" oder "die kleine Himbeere".
|
256 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Malwina | Der Name bedeutet "Freundin des Rechts" oder "glatte Augenbraue".
|
83 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Manea | Ein Vorname, der übersetzt "das Juwel" bedeutet.
|
21 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mania | Eine polnische Form von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
75 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Manka | Eine Koseform von Manuela mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
37 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marany |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marcelina | Polnische und spanische weibliche Form des lateinischen Namens Marcellinus mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
99 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Marcjanna | Eine polnische Variante von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
16 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Marela | Eine flämische Variante von Merula mit der Deutung "die Amsel".
|
50 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margerita | Polnische, slowenische, maltesische und romanische Variante von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
27 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Margita | Slawische und ungarische Form von Margarete mit der Bedeutung "die Perle".
|
41 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Maria | Biblischer Name mit ungeklärter Herkunft und Bedeutung. Mögliche Bedeutungen sind "die Wohlgenährte", "die Geliebte", "die Meeresmyrrhe" oder "der Meerestropfen".
|
17886 Stimmen
|
579 Kommentare |
|
Marianka | Eine polnische Koseform von Marianne mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
32 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marianna | Eine Doppelform von Maria und Anna mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
179 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
Marieta | Spanische, portugiesische und slawische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
21 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marika | Ungarische, westslawische, baltische und griechische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
1860 Stimmen
|
93 Kommentare |
|
Mariola | Der Name ist eine italienische und polnische Koseform von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
222 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Marionela | Eine südslawische Form von Marion mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
20 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marjola | Eine finnisch-niederländische Koseform von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
19 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marlena | Englische und polnische Form von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
535 Stimmen
|
63 Kommentare |
|
Marta | Biblischer Name mit der Bedeutung "die Herrin", vom aramäischen "martâ" (Herrin, Gebieterin).
|
1627 Stimmen
|
137 Kommentare |
|
Martyna | Polnische Form von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
31 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Maryan | Eine Variante von Marianna mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
35 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Maryla | Polnische Koseform des biblischen Namens Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
26 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Maryn | Eine polnische Variante von Marijn mit der Bedeutung "die Frau vom Meer".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Maryna | Der Name ist eine polnische, ukrainische und weißrussische Nebenform von Marina mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
27 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marzanna | in der slawischen Mythologie ist Marzanna die Göttin des Winters der Name leitet sich ab von einer sehr alten Wurzel mor (Tod), die bereits im Indoeuropäischen nachweisbar ist
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marzena | Altslawisch: Göttin des Winters und des Todes Polnische Bedeutung: der Traum, die Träumerei Namenstag: 26. April
|
114 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Matylda | Polnische und tschechische Form von Mathilda mit der Bedeutung "die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Melania | Spätrömischer Name altgriechischer Herkunft mit der Bedeutung "die Schwarze" oder "die Dunkle".
|
72 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Melisa | Eine andere Schreibform von Melissa mit der Deutung "die Honigbiene".
|
649 Stimmen
|
255 Kommentare |
|
Michalina | Polnische Form von Michaela mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
69 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Mikal | Abkürzung von Mikaela mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
24 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Mildwina | milti = mild, sanft und wini = Freund (althochdeutsch) -> sanfte Freundin
|
10 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Milena | Eine weibliche Form von Milan mit der Bedeutung "die Liebenswürdige".
|
3272 Stimmen
|
685 Kommentare |
|
Milka | hebräisch Milka ist die feminine Form des hebräischen Wortes מלך (Melech). = Die Königin Biblischer Name; Schwägerin Abrahams im Alten Testament Gen.11,29 auch Kurz- und Koseform vo...
|
144 Stimmen
|
58 Kommentare |
|
Minika | Kurzform von Dominika
|
11 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Minka | Eine friesische, schwedische und norwegische Abkürzung von Wilhelmine mit "Wille" und "Helm" (Schutz).
|
137 Stimmen
|
49 Kommentare |
|
Mirke | pomiroslawa, miroslawa = versöhnlich, friedvoll (altslawisch)
|
9 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mirona | Ein polnischer und rumänischer Name mit der Bedeutung "die Wohlduftende" (altgriechisch).
|
43 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Miroslawa | Eine weibliche Form von Miroslaw mit der Bedeutung "die friedvolle Slawin".
|
26 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Mladka | südslaw. Kurzform von Mladenka (verjüngte)
|
44 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Polnische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere polnische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben: