Niederländische Mädchennamen mit J
Hier findest du 101 niederländische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Johanneke | Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johannetta | Weiterbildung von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
16 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Johannette | Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
22 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Joke | Kurzform von Johanneke, einer niederländischen Koseform von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
391 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
Jolan | Ein Vorname der, "braves Mädchen" oder "das Veilchen" bedeutet.
|
63 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jolanda | Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
|
796 Stimmen
|
151 Kommentare |
|
Jolande | Eine Variante von Jolanda, die übersetzt "das Veilchen" heißt.
|
197 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jolanthe | Eine Variante von Jolande, die übersetzt "das Veilchen" bedeutet.
|
213 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jolien | Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
220 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Jolijn | Eine niederländische Form von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jolly | schön (französisch)
|
29 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jolyn | Eine moderne amerikanische Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
122 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Jopie | Eine seltene holländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
25 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jorijn | Eine niederländische weibliche Variante zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
12 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jorika | Der Name ist eine holländische weibliche Variante von Jorik mit der Deutung "die Landwirtin".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jorina | Ein weiblicher Vorname und friesische Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
312 Stimmen
|
75 Kommentare |
|
Jorinde | Ein weiblicher Vorname und niederdeutsche Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
158 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Josefien | Eine holländische Variante von Josefin mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
45 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joselien | Flämische Form von Joseline, einer weiblichen Variante von Jocelyn, mit der Bedeutung "die Gotin".
|
17 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Josien | Eine niederländische Form von Josine mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
23 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josina | Eine friesische Form von Josefina mit der Deutung "[Gott] füge hinzu".
|
164 Stimmen
|
46 Kommentare |
|
Josine | Eine friesisch-holländische Nebenform von Josina mit der Deutung "er fügt hinzu".
|
28 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Josphine | Eine niederländische Variante von Josephine mit der Bedeutung "Gott vermehre".
|
14 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Josta | Eine weibliche Form von Jost mit der Bedeutung "die Kämpferin".
|
72 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jowanna | Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
5 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jozina | Eine niederländische Form von Josefina mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jula | Kurzform von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
770 Stimmen
|
104 Kommentare |
|
Juliana | Eine Weiterbildung von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier".
|
881 Stimmen
|
130 Kommentare |
|
Juliea | Eine alternative Schreibform von Julia mit der Bedeutung "die aus der Familie der Julier".
|
97 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jurina | Jurina ist eine slawische Form des Namens Georgina. Bekannter als männlicher Juri (Georg).
|
57 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Justine | Eine deutsche, englische und französische Form von Justin mit der Deutung "die Gerechte".
|
2324 Stimmen
|
589 Kommentare |
|
Niederländische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere niederländische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben: