Holländische Mädchennamen mit M
Hier findest du 78 holländische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben M.
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Maaike | Eine Form von Maria mit der Bedeutung "die Beleibte", "die Schöne", "die Bittere" und "die von Gott Geliebte".
|
273 Stimmen
|
33 Kommentare |
|
Maartje | Niederländische Form von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
62 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Madeleen | Niederländische Variante von Magdalena mit der Bedeutung "die aus Magdala Stammende" oder auch "die Erhabene".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Madelief | "Das Gänseblümchen", abgeleitet von niederländisch "madeliefje" (Gänseblümchen).
|
46 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Madelon | Französische und niederländische Koseform von Madeleine bzw. Magdalena mit der Bedeutung "die aus Magdala Stammende", nach dem Geburtsort der Jüngerin "Maria Magdalena". Auch "die Erhabene", abgeleitet von hebräisch "migdal" (der Turm).
|
10 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mahalia | afrikanisch: Königinals Form von Malia indianisch/amerikanisch: bitterals Form von Mary reh Mahalia ist die erweiterte Form von Mahala und bedeutet auf hebräisch Die Zarte.
|
62 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
Majorie | Eine niederländische weibliche Form von Majorien mit der Deutung "die Größte".
|
32 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Manon | Eine französische und holländische Koseform des Namens Maria, der zahlreiche Bedeutungen hat. Dazu gehören zum Beispiel "die Wohlgenährte", "der Meerestropfen", "die Geliebte" und auch "die Widerspenstige".
|
315 Stimmen
|
83 Kommentare |
|
Manou | Abkürzung von Emmanuelle
|
94 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Mareeka | Niederdeutsche und englische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marelle | Ein estnischer Name mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Fremde".
|
73 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marga | Deutsche und niederländische Kurzform von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
101 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Margaretha | Deutsche, niederländische und schwedische Variante von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
78 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Margriet | Niederländische Form von Margrit mit der Bedeutung "die Perle".
|
2 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margrieta | Niederländische Variante von Margriet sowie lettische Variante von Margarita mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margritha | Niederländische Form von Margaretha mit der Bedeutung "die Perle".
|
1 Stimme
|
1 Kommentar |
|
Marianne | Eine Koseform von Marie mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
279 Stimmen
|
62 Kommentare |
|
Marien | Eine französische und holländische Form von Maria mit der Bedeutung "die Ungezähmte".
|
38 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marierose | Eine deutsche Doppelform der Namen Marie ("die Geliebte") und Rose ("die Rose").
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mariette | Französische und niederländische (Mariëtte) Koseform von Maria bzw. Marie mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
36 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marij | Friesische und niederländische Variante von Maria bzw. Marie mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
17 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marije | Friesische und niederländische Variante von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
3 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marijke | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
60 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marijntje | Eine niederländische Koseform von Marina mit der Bedeutung "die aus dem Meer Kommende".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marike | Schreibvariante von Marieke, einer friesischen und niederländischen Koseform von Maria, mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
412 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Mariken | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
55 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marilou | Eine englische und französische Kombination aus Mari ("die Geliebte") und Lou ("die berühmte Kämpferin").
|
69 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Marina | Eine weibliche Form von Marinus mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
1447 Stimmen
|
280 Kommentare |
|
Marinke | Eine flämische und holländische Nebenform von Marine mit der Bedeutung "die am Meer Lebende".
|
25 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marisa | Eine italienische, portugiesische und spanische Doppelform aus Maria ("die Geliebte") und Luisa ("die berühmte Kämpferin").
|
724 Stimmen
|
112 Kommentare |
|
Mariska | Eine ungarische Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
57 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marisya | Eine holländische Variante von Marisa mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die berühmte Kämpferin".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marita | Eine spanische Verkleinerungsform von Maria ("Mariechen").
|
315 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Maritje | Eine niederländische Variante von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
17 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mariyke | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
7 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marjanna | Eine niederdeutsche Form von Marijana (Marianne = biblisch) mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
13 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Marjo | Eine finnische Form von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
96 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjolein | Eine niederländische Nebenform von Marjolaine mit der Bedeutung "der Majoran".
|
38 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjolijn | Eine holländische Variante von Marjolein mit der Bedeutung "der Majoran".
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marjonne | Eine niederländische Verkleinerungsform von Marion mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
1 Stimme
|
1 Kommentar |
|
Marle | Kurzform von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
86 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marleen | Englische und niederländische Form von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
536 Stimmen
|
55 Kommentare |
|
Marlice | Der Vorname ist eine Zusammensetzung aus Maria ("die Widerspenstige") und Elisabeth ("Gott ist Fülle").
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marlien | Eine Nebenform des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
101 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Marline | Eine Form des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
48 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Marloes | Eine holländische Doppelform der Namen Maria ("das Gottesgeschenk") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
35 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marlona | Es ist die weibliche Version des Jungen Namens: Marlon
|
18 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marlous | Eine niederländische Doppelform der Vornamen Maria ("die Geliebte") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
45 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Martina | Weibliche Form von Martin mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
1278 Stimmen
|
136 Kommentare |
|
Martje | Friesische und niederländische Form von Martha ("die Herrin") und Martina ("die dem Mars Geweihte").
|
152 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
Holländische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere holländische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben: