Althebräische Mädchennamen mit J
Hier findest du 426 althebräische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jonita | Der Name ist von Johanna abgewandelt und bedeutet "Gott ist gütig".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jonna | Eine dänische und norwegische Form von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
1103 Stimmen
|
154 Kommentare |
|
Jopie | Eine seltene holländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
25 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jora | Ein Unisex-Vorname, der unterschiedliche Bedeutungen besitzt. Er bedeutet entweder "der Herbstregen" oder "die Königin".
|
89 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jorana | Der Ursprung ist unklar, gibt es in verschiedenen Ländern (Finnland, Thailand) als Namen, evtl. Ableger von Jordana.
|
17 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jordana | Weibliche Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
56 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Jordane | Eine Nebenform von Jordana mit der Deutung "die Herabsteigende".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jordyn | Englische weibliche Variante von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
39 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jordyne | Schreibvariante von Jordyn, einer englische weiblichen Variante von Jordan, mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josana | Eine Variante von Josephine.
|
22 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josanna | Englische Variante der französischen Josianne (Entlehnt aus dem Hebräischen "Gott fügt hinzu").
|
13 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Josaya | Ein afrikanischer Name mit der Deutung "Jahwe unterstützt".
|
23 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Josee | Französische weibliche Variante von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
42 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Josefa | Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
297 Stimmen
|
66 Kommentare |
|
Josefania | Eine deutsche Nebenform von Josefin mit der Bedeutung "Gott vermehre".
|
3 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josefi | Eine grönländische Nebenform von Josefin mit der Bedeutung "Gott vermehre".
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josefie | Eine skandinavische Schreibform von Josefine mit der Bedeutung "er (Gott) fügt hinzu".
|
24 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josefien | Eine holländische Variante von Josefin mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
45 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josefiina | Eine finnische Schreibweise von Josefina mit der Bedeutung "er (Gott) fügt hinzu".
|
75 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josefin | Skandinavische weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
235 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Josefina | Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
278 Stimmen
|
43 Kommentare |
|
Josefine | Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
2427 Stimmen
|
249 Kommentare |
|
Josele | Eine spanische Koseform von Josef und Josefa mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
13 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Joselia | Josélia ist eine weibliche, portugiesische Variante von José/Joseph "[Gott] möge hinzufügen" oder "[Gott] erweise sich als mächtig".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josepha | Weibliche Form von Joseph/Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
157 Stimmen
|
35 Kommentare |
|
Josephan | Eine alternative Form von Josepha mit der Bedeutung "Gott fügt hinzu".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josephe | Eine französische weibliche Nebenform von Joseph mit der Bedeutung "Gott fügt hinzu".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josephin | Der Name bedeutet "Gott fügt hinzu", "Jahwe fügt hinzu" oder "Got möge vermehren". Der Name ist eine Ableitung des Mädchennamens Josefa und die weiblich Form von Joseph.
|
222 Stimmen
|
66 Kommentare |
|
Josephina | Weibliche deutsche und englische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
361 Stimmen
|
39 Kommentare |
|
Josephine | Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
5290 Stimmen
|
394 Kommentare |
|
Josette | Ein französischer Name der so viel wie "Gott möge Vermehren" bedeutet.
|
27 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Joshie | Geschlechtsneutrale Koseform von Joshua, der englischen Form des biblischen Namens Josua, mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" "JHWH ist Rettung".
|
24 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Josi | Der Name ist eine Kurzform von Josephine. Er bedeutet "die von Gott vermehrende" oder anders "Gott möge vermehren".
|
226 Stimmen
|
24 Kommentare |
|
Josiana | Ein brasilianischer Name mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
16 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Josiane | Eine französische feminine Form von Josef mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
50 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Josianne | Eine französische feminine Form von Josef mit der Deutung "[Gott] füge hinzu".
|
35 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Josie | Der Name ist eine Koseform von Josefine mit der Bedeutung "Gott möge vermehren". Außerdem wird er auch Kurzform von Josiane verwendet.
|
341 Stimmen
|
39 Kommentare |
|
Josien | Eine niederländische Form von Josine mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
23 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josifina | Eine amerikanische Schreibform von Josefina mit der Bedeutung "Gott fügt hinzu".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josina | Eine friesische Form von Josefina mit der Deutung "[Gott] füge hinzu".
|
164 Stimmen
|
46 Kommentare |
|
Josine | Eine friesisch-holländische Nebenform von Josina mit der Deutung "er fügt hinzu".
|
28 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Josipa | Weibliche Form von Josip, der südslawischen Form des biblischen Namens Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
83 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Josphine | Eine niederländische Variante von Josephine mit der Bedeutung "Gott vermehre".
|
14 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Josune | Eine weibliche Form von Josu mit der Deutung "Jahwe hilft".
|
18 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Josy | Josy bedeutet "Gott fügt hinzu". Der Vorname ist die Kurzform von Josephine, welche sich wiederum vom alten biblischen Vornamen Josef herleiten lässt.
|
325 Stimmen
|
63 Kommentare |
|
Jotta | Eine Koseform von Judith mit der Bedeutung "die Jüdin".
|
31 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jotti | Eine finnische Koseform von Judith mit der Bedeutung "die Frau aus Judäa".
|
4 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Joudi | Eine algerische Form von Jodi mit der Bedeutung "die Frau aus Jehud".
|
21 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joulina | Eine Variante von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
51 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jouline | Eine Variante von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
105 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Althebräische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere althebräische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben: