Althebräische Jungennamen mit M
Hier findest du 228 althebräische Jungennamen mit dem Anfangsbuchstaben M.
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Maceo | Spanische und französische Variante von Matthias mit der Bedeutung "Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben".
|
26 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Maciej | Polnische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
62 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Maciek | Eine polnische Version von Matthias mit der Deutung "die Gabe Gottes".
|
84 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Macius | Der Name Macius (Querstrich über s, ein Weichmacher, wie CHina) ist eine Verniedlichung von Maciej/Matthias im Polnischen).
|
37 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Madalin | Eine rumänische männliche Form von Mădălina mit der Deutung "der/die aus Magdala Stammende".
|
44 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Madis | Der Name Madis ist von Matthias abgeleitet und bedeutet "Geschenk Gottes".
|
217 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mads | Der Name kommt von Matthias und heißt "JHWH hat gegeben" oder "das Geschenk Gottes".
|
4149 Stimmen
|
72 Kommentare |
|
Magdael | Vermutlich eine Variante von Magdiël mit der Deutung "(m)eine kostbare Gabe ist Gott".
|
6 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Maic | Schreibvariante von Mike, einer englischen Kurzform von Michael, mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
87 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maicon | brasilianische Variante von Michael Wer ist wie Gott?; gemeint: Niemand ist wie Gott
|
32 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Maik | Eingedeutschte Form von Mike, einer englischen Kurzform von Michael, mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
692 Stimmen
|
157 Kommentare |
|
Maikel | Niederländische Form von Michael mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
178 Stimmen
|
45 Kommentare |
|
Mait | Der Name Mait ist von Matthias abgeleitet und bedeutet "Geschenk Gottes".
|
104 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Majkl | Eine südslawische Kurzform von Michael mit der Deutung "Wer ist wie Gott?".
|
1 Stimme
|
3 Kommentare |
|
Makai | Eine moderne amerikanische Variante von Michael mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
31 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Makaio | Der Name bedeutet "Gottes Geschenk" und ist eine hawaiianische Form von Matthias.
|
90 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mal | südslaw.: von premal (zukleiner), mal (Kleiner;
|
48 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Malachi | Ein hebräischer und englischer Name mit der Bedeutung "mein Bote". Die englische Form des Propheten Maleachi.
|
41 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Malachias | Eine Variante von Malachi mit der Deutung "mein Bote".
|
24 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Malakai | Eine Variante von Maleachi mit der Bedeutung "mein Bote".
|
51 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Malakia | Eine georgische Nebenform von Maleachi mit der Bedeutung "mein Bote".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maleachi | Ein alter hebräischer Name mit der Deutung "mein Bote".
|
36 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Manasse | er macht vergessen - einer, der vergessen macht --> Josef: denn Gott hat mich vergessen all meine Mühsal... Bibel: ein Sohn von Josef (Ephraim und Manasse) Bibel: ein König von Juda um 720 vor Christu...
|
64 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Mango | Eine bulgarische Koseform von Manuel mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
62 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Manilo | Eine italienische Form von Immanuel mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
92 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Manko | Eine südslawische Koseform von Manuel mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
50 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mano | italienisch/spanische: Hand mano heisst hai auf hawaianisch mano heisst auf sanskritisch grosser Geist-Verstand Mano - Berbersprachen der Sahara und Nordafrika, dort gibt es den Namen für Jungen auch,...
|
95 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Manoah | Biblischer Name mit der Bedeutung "die Ruhe", von althebräisch "manóakh/מָנ֫וֹחַ" (Ruhe, Gelassenheit).
|
126 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Manoel | Eine portugiesische Form von Immanuel mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
63 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Manolis | Eine griechische Form von Manuel mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
33 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Manolito | Manolito ist die Verkleinerungsform des spanischen Namens Manolo. Seine Bedeutung lautet "Gott sei mit uns".
|
50 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Manolo | Eine spanische Koseform von Manuel mit der Bedeutung "Gott mit uns".
|
96 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Manos | Eine griechische Form von Immanuel mit der Deutung "Gott ist mit uns".
|
32 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Manouk | armenisch: (fröhliches) Kind
|
78 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Manuel | "Gott mit uns", abgeleitet vom hebräischen Ursprungsnamen Immanuel und den althebräischen Wörtern "immanu" für "mit uns" und "el" für "Gott".
|
3390 Stimmen
|
139 Kommentare |
|
Manuele | Eine italienische Form von Manuel mit der Bedeutung "Gott mit uns".
|
21 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Marice | Der Name altägyptischer, altaramäischer und althebräischer Herkunft bedeutet "der von Gott Geliebte" oder auch "der Fruchtbare".
|
60 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Maritz | Eine männliche Form von Maritza mit der Deutung "der Verbitterte".
|
15 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Marlin | Eine Nebenform/Ableitung von Merlin mit der Deutung "der Falke".
|
297 Stimmen
|
49 Kommentare |
|
Matan | Aus dem Hebräischen für "das Geschenk" oder "die Gabe".
|
31 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Matas | Eine litauische Kürzung von Mathias mit der Deutung "die Gabe Jahwes".
|
128 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matatias | Eine Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH gegeben".
|
18 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mate | Ungarische und georgische Form sowie südslawische Koseform von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
188 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Matei | Rumänische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
75 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Matej | Slawische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
211 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Mateja | Serbische männliche sowie kroatische und slowenische weibliche Form von Matthias mit der Bedeutung "Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben".
|
124 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Mateo | Spanische, kroatische und französische Form von Matthäus mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
1168 Stimmen
|
99 Kommentare |
|
Mateus | Eine Variante von Matthäus mit der Deutung "von JHWH gegeben". Mateus oder Matheus ist die portugiesische Form, den Namen Mathäus oder Mateo zu schreiben.
|
77 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Mateusz | Eine polnische Form von Matthias/Matthäus mit der Bedeutung "JHWH hat gegeben".
|
56 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Mathäus | JHWH hat gegeben
|
61 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Althebräische Jungennamen von A bis Z
Durchstöbere althebräische Jungennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben: